2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

吹替ファン集まれ〜! PART34

1 :名無シネマさん:2006/11/28(火) 21:34:32 ID:WzkUDSLX
ハイ、またお会いしましたね〜。
外国映画を字幕で無く日本語吹替版で楽しむ人が集結する処です。
何?吹替で見ると楽チンですって?確かにそうですね。
でも、それだけじゃないんですよ。それをこれから一緒に見つけていきましょうね〜。

先週の放送(吹き替えファン集まれ〜! PART33)↓
http://tv8.2ch.net/test/read.cgi/movie/1157430338/l50

キャスティングの好みは人それぞれ。他人の意見を否定したりは控えましょうね。
荒らしは華麗にスルー(無視)して下さいね。実況も御遠慮下さいね。

後でまた、お会いしましょうね〜w

2 :名無シネマさん:2006/11/28(火) 21:40:43 ID:1qsox2Ey
いやだ

3 :名無シネマさん:2006/11/29(水) 09:25:46 ID:6nbFtKQa
>>2
んなこと言うなよぉ。

4 :名無シネマさん:2006/11/29(水) 19:20:20 ID:3cmmaSRG
12月の木曜洋画劇場
28日 沈黙の陰謀

5 :名無シネマさん:2006/11/29(水) 23:21:11 ID:DM2rOZrl
マトレボは何時やる気なんだろうか

6 :名無シネマさん:2006/11/30(木) 02:17:41 ID:jdBkiQ+s
おれもSWの旧吹替えのビデオ十年くらい後生大事に抱えてるなぁ…
同じ理由でレオンも録画してるしエイリアン2も10年前のテレ朝特別版だ。
あとは屋良プレデターがそろそろ放送されて欲しい…

7 :名無シネマさん:2006/11/30(木) 09:28:38 ID:004XTVHG
俺は羽佐間版コブラを放送してほしいなぁ…
今度こそちゃんと録画したい

8 :名無シネマさん:2006/11/30(木) 09:41:24 ID:sL0ygoqH
>>6
個人的にだけど、屋良プレデターの方がデキがいいと思う。
まぁ、最初に見た版が屋良版だったってこともあるけど、
玄田版を見た時ガッカリした記憶がある。けっきょくDVDに
玄田版が入って、去年木曜洋画でも玄田版で放送されたから
よっぽどのことがない限り屋良版プレデターは放送されない気がする。
屋良版ってフジ制作でしたよね?・・・・フジ、映画放送してほしい。

9 :名無シネマさん:2006/11/30(木) 10:10:55 ID:zbrsDYjH
コメディーは絶対吹替!
特にアダムスファミリーの吹替は神。どのキャラもばっちりハマってる。

10 :名無シネマさん:2006/11/30(木) 12:39:29 ID:FOQb2NSO
俺が欲しいのは「OK牧場」のテレ東版。
瑳川版しか見たこと無いし…。

11 :名無シネマさん:2006/11/30(木) 13:58:28 ID:xdxHZfMy
欲しい吹替版なんて、リストアップしたら平気で100本は超える。
1000本までは行かないだろうが…

12 :名無シネマさん:2006/11/30(木) 14:02:24 ID:kSyQ6lpL
アマデウスがDVDで出たら死んでもいい。




とか言ってみる

13 :名無シネマさん:2006/11/30(木) 15:26:17 ID:oezkaL6G
>>8
屋良はいまいち迫力に欠けるな

14 :名無シネマさん:2006/11/30(木) 18:04:00 ID:jdnfFvsa
>>13
たしかにそうだね。
「ジングル・オール・ザ・ウェイ」も屋良はシュワよりもシンバッドの方が
あってる。

15 :名無シネマさん:2006/11/30(木) 20:33:43 ID:8sEUx/Ps
>>11
リストアップきぼんヌ

16 :名無シネマさん:2006/11/30(木) 20:42:18 ID:VOtuAjKB
>8
フジは翻訳が松崎宏幸が担当していて、中々名訳だったんだよなあ。
ガトリングガンを持ち構えて「こいつがお待ちかねだせ」とか
テンパッたビルデュークが、「おじさんのお気に入り」とか歌ってたり、
ディロンに対して敬語つかってたりとか。テレ朝版は、その点イマイチ。

>9
アダムス・ファミリーはいいよね。特にパート2に出てくる
サマーキャンプの管理人の偽善者ぶりと、ネクラな男の子が
最高にいいよね。
「1」でのセリフ
「僕にとっての拷問は君を奪われること」
「一人になること。それが私の死」というセリフは名訳だと思う。

17 :名無シネマさん:2006/11/30(木) 20:59:49 ID:004XTVHG
敬語で思い出したが、TBS版リーサルウェポンのリッグスは
マータフに対して敬語だったよな、確か。

18 :名無シネマさん:2006/11/30(木) 22:34:12 ID:xdxHZfMy
>>16
フジ版「プレデター」の翻訳は宇津木道子だよ。
松崎はまだ無名か仕事を始めてなかった。
フジ深夜の「二ヶ国語」で名前を覚えた。
その後初クレジットは確かフジ版「ラストアクションヒーロー」
翻訳鈴木導とは別に台本監修か何かの名義(正式名は忘れた)で名前を出していた。
多分鈴木導の台本があまり笑えなかったので、松崎が手を加えたのだろう。
フジ版はカール・ウェザースが内海賢二だったからよかったよな。
テレ朝版は菅生隆之…
テレ朝版の翻訳は、宇津木と仕事がかぶりまくる平田勝茂(「ダイハード」シリーズ「スピード」シリーズ「ラストボーイスカウト」「コマンドー」「プレデター」「48時間」etcetc)。

19 :名無シネマさん:2006/11/30(木) 22:40:00 ID:o/Zed93g
屋良版プレデターかぁ…
内海氏の、あの断末魔の叫び声は
消防の頃、トラウマでしたw

20 :名無シネマさん:2006/11/30(木) 23:57:54 ID:sCuteqtC
ところで現行のDVDに搭載されている最古のテレビ音源って
ケーリー・グラント主演の「よろめき休暇」でOK?
しかもグラントに矢島正明。
めちゃくちゃ合っている。FIXになってほしかったなあ。
ボーンやシャトナーよりも大スターなのになあ。

21 :名無シネマさん:2006/12/01(金) 00:06:45 ID:kh5cU7pN
というかビル・デュークの「のっぽのサリー」が聞きたいだけなんだよな

プレ2DVDの配役は内海・芳忠、脇に玄田、明夫で翻訳もTV版と全く同じ、
かなりいい感じなんだがプレデターの音声加工が唯一気に入らん。それだけ直してくれい

22 :名無シネマさん:2006/12/01(金) 00:12:40 ID:tezRY739
>>8

 >けっきょくDVDに玄田版が入って

2ならともかく、吹替入りの「プレデター」DVDって見たことないんだけど、セル用だけそういう仕様なの?

23 :名無シネマさん:2006/12/01(金) 00:24:57 ID:YpnJUxbH
屋良版プレデターの思い出と言えば、今は亡き笹岡繁蔵がプレデター役で、
最後の一言だけ喋ってたこと。(「お前何者だ」だっけ?)
スタジオで延々待ってたのかなあ…

24 :名無シネマさん:2006/12/01(金) 00:37:08 ID:q8nAJD3U
>>22

プレデターの吹き替えはアルティメット版に入ってたはず


25 :名無シネマさん:2006/12/01(金) 00:58:44 ID:ADeOxnTS
>>24
うん。アルティメットのみ(今はプレミアムなんとかだっけ?)

26 :名無シネマさん:2006/12/01(金) 01:32:18 ID:N4RfuiVy
>>17
「サイレン鳴らしていいですか?」

27 :sage:2006/12/01(金) 09:21:06 ID:Ij6d9ZJ6
やばい、横堀悦夫の声が一瞬池田秀一に聞こえた・・・・・。
疲れてんのかな、俺。

28 :名無シネマさん:2006/12/01(金) 09:22:23 ID:Ij6d9ZJ6
あーsage打つとこ間違えた・・・

29 :名無シネマさん:2006/12/01(金) 18:16:47 ID:hv/OfTTH
>18
どうもです。
「プレデター」屋良版といえば、後半でビル・デュークを追いかける
ディロンが「一泡拭かせてやるさ」というセリフが実にいいんですよね。
絶望的だけどただでは死なないという心意気がでてて・・

あの屋良版コマンドーの数々の名セリフ「これで腐ったガスも
抜けるだろう」とか「グリーン・ベレーは俺の好物だ」とか
作品の内容を意識した名訳が多いですよね。宇津木さん。

30 :名無シネマさん:2006/12/01(金) 20:46:29 ID:ic3NcVRn
>>17
それはおいらも気になってました。
テレ朝版は二人がまだ打ち解けてないのにいきなりタメ口。
冒頭の麻薬捜査のところでリッグスが啖呵を切るところなんかも
「バッジは本物。俺も本物。この銃も本物だ!」と、
声優さんが演技し易いように上手くテンポを付けてました。

リーサルウェポンは声優さんのキャスティングは甲乙付け難いのですが
翻訳はTBS版のほうが圧倒的に良かったです。

31 :名無シネマさん:2006/12/01(金) 22:01:39 ID:r8xYcWq4
タイムマシンがあれば好きな吹き替えが放映された時に行って録画するべさ

32 :名無シネマさん:2006/12/01(金) 22:53:52 ID:q0lER4QR
>>23
劇中のプレデターの叫び声も笹岡さんがやってるやん

33 :名無シネマさん:2006/12/02(土) 14:50:21 ID:0vygYnsQ
http://www.asahi.com/culture/tv_radio/TKY200612010270.html
「吹き替え」、文化運んで半世紀
2006年12月01日
 テレビで外国ドラマの放送が始まって今年でちょうど50年。それはイコール吹き替えの半世紀でもあった。
「スーパーマン」から「冬のソナタ」まで、お茶の間に大きな影響を与え、今や映画の世界にまで広がりつつある。
 映画やテレビで原語を母国語にかえる吹き替えは、欧州では戦前から盛んだったが、国内では戦後、
外国テレビドラマを中心に始まった。最初の番組は56年の「カウボーイGメン」。同年11月から放送された
「スーパーマン」は一大ブームを起こした。 「スーパーマン」の担当ディレクターだったKRT(現TBS)の
瓜生孝さんは「当時の家庭用テレビの画面が小さくて字幕に合わなかった。それに子供たちからお年寄り
まで楽しめるにはやはり吹き替えが一番だった」と説明する。 

◇生放送で出演
 声優は局の放送劇団員たちが主に担当。スーパーマン役の大平透もその一人。日本人離れした超低音
ボイスと、体格が主役のジョージ・リーブスに似ているということからキャスティングされた。 
 大平は「最初のころはすべて生放送。『弾よりも速く』という冒頭の決まり文句を毎回繰り返した。
台本を取り落とすとセリフなしで画面が進んでしまうことなんかしばしば。大酔っぱらいでやってきて、
『てやんで、バカヤロ』だけで30分通した強者もいた」と振り返る。 
 「パパは何でも知っている」「ララミー牧場」「サンセット77」など人気の吹き替えドラマが続出。
60年には外国ドラマは週72作品が放映され、夜の番組の3分の1までになった。 
 外国ドラマの翻訳経験をもつ映画評論家の品田雄吉さんは「日本になかったような質の高いドラマが
吹き替えというわかりやすい手段を通じて茶の間に提供されたことで、異質の文化に簡単にふれることができた。
米国の家族像や社会問題、考え方は当時の日本人に大きな影響を与えた」と話す。 

34 :名無シネマさん:2006/12/02(土) 14:54:37 ID:0vygYnsQ
続き
◇声優の比重大 
 放映作品の増加とともに、声優やセリフそのものの魅力も大きな比重を占めるようになった。 
 「ローハイド」のロディ(クリント・イーストウッド)役の山田康雄、「0011ナポレオン・ソロ」のイリヤ
(デビッド・マッカラム)役の野沢那智らが人気になった。「刑事コロンボ」では、ピーター・フォーク演じた
コロンボ役の小池朝雄の「うちのかみさん」というセリフも話題になった。 
 70年代以降になると、国内のドラマに押され、吹き替え外国ドラマの本数は減ったが、BS・CS放送が
盛んになるにつれ、コンテンツ不足を補うものとして注目された。話題作りのため、
声優に人気俳優を積極的に起用し始めたのも80年代後半から。だが、中には不評を買った例もある。 ←ここ重要
                                                 ・・・・・・・・・・
 映画の世界でも、ファミリー向け作品程度だった吹き替え版が増えてきた。かつては雰囲気を損なうと敬遠する
映画ファンも多かった。しかし、吹き替えは字幕に比べ多くの情報を伝えられるほか、字幕を追うのがきついという
高齢者の声にも応えることができる。 
 また、多スクリーンのシネコンが普及し、字幕・吹き替え版とも上映できるようになり「ダ・ヴィンチ・コード」のように
大ヒットが見込める大作ほど積極的に吹き替え版がつくられるようになった。

35 :名無シネマさん:2006/12/03(日) 21:29:04 ID:8UsXNmJJ
007吹替バージョン同じだけど
前は英語以外も吹替じゃなかった?

36 :名無シネマさん:2006/12/04(月) 01:29:47 ID:6BL2BdQV
スターウォーズep4から6のDVDのルークの吹きかえって誰かしってる?

37 :名無シネマさん:2006/12/04(月) 05:00:01 ID:g91eiEFx
>>36

島田敏
でも、ルークにはちょっと老け過ぎ
テレビ版の水島裕のが良かったなー

38 :名無シネマさん:2006/12/04(月) 13:06:55 ID:mGBgb7/h
連れからチームアメリカ借りて吹き替えでみたけど、
笑い死ぬかと思った。
最後の演説マジあれ
脚本やばすぎ

今更でスマソ

39 :名無シネマさん:2006/12/04(月) 15:31:24 ID:OO6Y3+w+
昼間にテレ東で「コンタクト」やってたけど久しぶりに観てやっぱり名作だな。
吹き替えは戸田恵子&てらそまでDVD版より全然いいじゃん。
台本も微妙な台詞回しがこっちの方がいいね。録画すれば良かった、、orz

40 :名無シネマさん:2006/12/04(月) 16:09:58 ID:UJ2u8Ggf
深夜に放送されたのを録画した俺は勝ち組>コンタクト
しかも放送時間は2時間45分。

41 :名無シネマさん:2006/12/04(月) 20:40:16 ID:TwdalPtu
>>39
いいやDVDの方が全然よかった。
てらそまのマコノヒーは違和感ありまくり。
森田の方がよかった。

42 :名無シネマさん:2006/12/05(火) 00:03:09 ID:UJ2u8Ggf
>>41
何がどう違和感あるか教えてくれませんかね?
ただ違和感がある、と言われても納得出来ません。

43 :名無シネマさん:2006/12/05(火) 01:07:41 ID:xgc9Grqa
コリン・ファレルのマイアミバイスは森川、高木あたりかな?

44 :39:2006/12/05(火) 07:06:38 ID:19rrPyFm
てらそまは確かにERのイメージが強いけど森田マコノヒーは落ち着き過ぎていて
特に序盤の若者同士の出会いの辺りに若々しさが感じられなかったな。


45 :名無シネマさん:2006/12/05(火) 11:47:59 ID:+VAnPdY4
007のDVD用新録音の広川さんはちょっとだけ「Mr.BOO!」入ってましたw

46 :名無シネマさん:2006/12/05(火) 12:38:59 ID:yG2OP1dJ
昨日の「コンタクト」は60分間分バッサリカットなんだよね。
すごいカットだ。
先日、ジョディ・フォスターの「ハートに火をつけて」の
ビデオ版を見た。吹替が高島雅羅さんで、基本的に高島さんの
声は好きなんだけど、あまりにも大人すぎる声とジョディの顔が
合ってなくて、ああ、こういうのが吹替嫌悪派の人達から「だから
吹替はダメだ」って言われるんだろうなって思った。

47 :39:2006/12/05(火) 16:00:01 ID:Pybt0PX8
ジョディって芯が通ってて知的な女性って感じだからセクシーな感じがすると違和感を覚えるのかもしれない。
高島さん勝生さんとかだと知性や強さも感じるけどセクシーさを感じちゃうから違和感を感じるんじゃないかと思う。
そうか、昨日のコンタクトは1時間もカットされてたのかぁ。
確かに子供時代とか空母からハリヤーが離艦するシーンが少ないような気はしたんだが、、。
>>40がうらやますぃ

48 :名無シネマさん:2006/12/05(火) 18:12:38 ID:PhZsyozR
>45
あのエジプトで船を発見して「渡りに船だな、こりゃ」
というセリフがなんとも域だよね。

たしか、ロジャームーアはレイゼンビーやった関係で
ボンドシリーズを担当することになったそうだが、やはり
新ボンドは小杉十郎太っぽいかな。

>47
戸田恵子って、基本的にはセクシャルな感じを受けない
キャリアウーマンタイプの吹き替えに適任という感じだよね。
サリー・フィールドとか、ホリー・ハンターとかああいう
タイプがよく似合う。

勝生さんはもろフェロモンタイプかな。高島さんはその中間というか・・

一条みゆきさんは、中年層の女性がうまいね。あと、香港のあたりに
いそうなおばちゃんとか

49 :名無シネマさん:2006/12/05(火) 18:34:18 ID:J4lAl8Sp
「コンタクト」、一人だけ上手いのがいるなと思ったら、
戸田さんだった。

50 :名無シネマさん:2006/12/05(火) 20:31:33 ID:xLpuW3Yr
>>481
ロジャームーアがレイゼンビーを吹き替えてるのかい

51 :名無シネマさん:2006/12/05(火) 22:06:17 ID:GEYcGiSA
期待高まる481さん

52 :名無シネマさん:2006/12/06(水) 02:51:28 ID:8FRBj7mB
tst

53 :名無シネマさん:2006/12/06(水) 15:51:30 ID:/eej1JAw
今日のテレビ東京、午後のロードショーは「ワイルド・ワイルド・ウエスト」
半年位前に日本テレビの深夜枠で放映した時に録画しそこねて残念な思いをしていたので
こんなにも早く録画のチャンスに恵まれるとは!
ありがとうテレ東神!今回はばっちり録画しました!

やっぱ広川太一郎さんはいいわあ〜!

54 :名無シネマさん:2006/12/06(水) 17:01:29 ID:OOpiD+vH
ワイルド〜を観てから、太一郎さんの
「おはよう諸君、よーく寝っとたね」
が何か可笑しくて頭から離れんw

55 :名無シネマさん:2006/12/06(水) 17:03:30 ID:OOpiD+vH
おっと訂正
×寝っとたね
〇寝とったね

56 :名無シネマさん:2006/12/06(水) 23:18:03 ID:A/cJPpY9
テレ朝で、日曜に渡辺謙の特番やってました。
ラストサムライの映像が流れたが、
ボイスオーバーじゃなく。ちゃんと吹き替えだけでした。

57 :名無シネマさん:2006/12/07(木) 00:27:22 ID:dJcrPe5H
そういえば渡辺 謙は、
地上波初放送時の「ランボー1」でスタローンの吹替やったんだよな。

58 :名無シネマさん:2006/12/07(木) 01:06:46 ID:NibyhI8n
渡辺謙って大塚明夫をマイルドにしたような声だな。
ドルフ・ラングレンあたりと謙さん共演したら吹き替えは大変だろうな。

59 :名無シネマさん:2006/12/07(木) 02:04:42 ID:5WrJBJ1y
そういえば週刊アスキー進藤晶子の「え、それってどういうこと?」 第298回 声優 大塚明夫

60 :名無シネマさん:2006/12/07(木) 09:45:19 ID:Cy7iMAyU
007のアルティメット・エディション DVDはどうなのよ?
購入した方、気になったこととか書いてほしい。
若山、広川のタイトルはTVでカットされた部分はどうなってるの?
字幕? 新録?

61 :名無シネマさん:2006/12/07(木) 09:49:25 ID:oG9LqSNS
新録だろ。

62 :名無シネマさん:2006/12/07(木) 09:59:02 ID:g5bpQ7LA
ゲイリーオールドマンの声って誰がやってるの?

63 :名無シネマさん:2006/12/07(木) 10:20:50 ID:Sl/5cT7N
>>62
安原義人じゃね?フェイスマンでおなじみの

64 :名無シネマさん:2006/12/07(木) 10:44:22 ID:g5bpQ7LA
>>63サンクス それだ! さっき[ステートオブグレース]って映画みたんだけど ゲイリーは大塚芳忠だった
でもエドハリスの磯部勉はよかった

65 :名無シネマさん:2006/12/07(木) 12:26:40 ID:nAjhV5oK
>>60
つーかALL新録
さすがに年取ってるけど悪かない

66 :名無シネマさん:2006/12/07(木) 21:59:26 ID:+GtiVB1/
朴路美さんのヒラリー・スワンクはいいねえ。
ただ、時々、ロイ・マスタングに聞こえる・・

67 :名無シネマさん:2006/12/07(木) 22:58:41 ID:5jUYrtrK
ヒラリーは本田貴子の方がいいな。
本田の方が微妙に可愛げがある。
イーストウッドも高尚すぎる感じだ。
社会の端くれを生きてきた感じが出てるDVD版の樋浦勉の方が好きだ。

68 :名無シネマさん:2006/12/07(木) 23:02:17 ID:u91sTBnK
>>66
マジでいいね!

69 :名無シネマさん:2006/12/07(木) 23:19:26 ID:/XqnsfgZ
>>66
ロイは大川透だ、エドだろー


70 :名無シネマさん:2006/12/07(木) 23:37:29 ID:W2UeDykf
「お、デンジャーどこ行った?」

この台詞の喋り方が妙にリアルで良かった!

71 :名無シネマさん:2006/12/07(木) 23:52:02 ID:hYhihFdK
今のイーストウッドなら羽佐間道夫とかでも良さそうな気がしたね。

72 :名無シネマさん:2006/12/08(金) 00:20:24 ID:8EYLI1kW
イーストウッド:瑳川哲郎を聞いてたら、佐々木勝彦でもいい気がしてきた
>>71の言う通り、羽佐間でもありかもしれん

73 :名無シネマさん:2006/12/08(金) 00:31:56 ID:6zpwgAWU
ヒュー・ジャックマンってイーストウッドの若い頃に似てるって良く言われるよね。
もし山田康雄さんが御存命だったら山田版の「X-MEN」とか「ヴァン・ヘルシング」とか
あったんだろうか?

74 :名無シネマさん:2006/12/08(金) 01:43:19 ID:I4MiRWgC
>>72
じゃあ森山はって言ってみるw

若山だとさすがにコネリーだし…。
コネリーもイーストウッドも吹き替えているのって瑳川とコバキヨだけかな?

75 :名無シネマさん:2006/12/08(金) 01:44:03 ID:smx96IDD
>>59
読んだ
アニメじゃなく吹き替えの話が中心なのは珍しいからゲットした

76 :名無シネマさん:2006/12/08(金) 19:54:03 ID:WVzu+uVM
瑳川イーストウッドは予想以上によかった。
「許されざる者」のときとは雲泥の差だ。
本人と比較すれば、ときどき堂々とした口調になるが、枯れた味、女々しい面を巧みに表現していた。
しかし、あの枯れた感じが芝居なのか、本当に声が衰えたのか、判断が難しい。

77 :名無シネマさん:2006/12/08(金) 21:00:20 ID:8EYLI1kW
おそらく、二回目(とはいっても数年経ってるが)なので、
ある程度特徴を掴んだのだろう>瑳川
少なくとも俺はそう思いたい。これにより、前より断然良かったのも
納得できる。なんにせよ、感動した!

78 :名無シネマさん:2006/12/08(金) 21:48:08 ID:o0kOqfNX
>>76
瑳川イーストウッドの声の枯れは、演技もあると思うけど、マジで枯れてるのもあると
思う。
ウルトラマンレオのDVDのプロモーション映像のナレーション、最初誰かと思ったくらいだよ。

79 :名無シネマさん:2006/12/09(土) 02:04:41 ID:3z/MoHr2
これで瑳川イーストウッド派と那智イーストウッド派に分かれそう。
まあ老イーストウッドだから瑳川でもいいんじゃないかなとも思うな。
それにしても2時50分からフジで「羊たちの沈黙」放送だ。
吹き替えだ。
石田版かな?

80 :名無シネマさん:2006/12/09(土) 12:02:28 ID:SF/ccmNR
石田?
誰でつか?

81 :名無シネマさん:2006/12/09(土) 14:31:06 ID:eaZoARlT
太郎じゃね

82 :名無シネマさん:2006/12/09(土) 14:38:00 ID:6MzkxUA3
ミドルネームが弦の人か

83 :名無シネマさん:2006/12/09(土) 15:20:51 ID:7zeh+z2I
>ミドルネームが弦の人か

ワロタw

84 :名無シネマさん:2006/12/09(土) 15:39:27 ID:3FuL6yVC
最近放送された48時間でもミドルネームがついてたな。

金内吉男版か堀勝之祐版かも・・・

85 :名無シネマさん:2006/12/09(土) 16:11:05 ID:+w7T5VhS
>>84
テレ朝版でした。

86 :名無シネマさん:2006/12/09(土) 19:24:28 ID:9hxcPd6q
皆石田石田言うから純一かと思ったじゃないか!

そういや48時間だけミドル入ってるな

87 :名無シネマさん:2006/12/10(日) 12:21:57 ID:q2kQuTqP
>>86
声優で“石田姓”というと、「彰」と「太郎」くらいしかパッと出てこない。
「弘志」もいるけどね。

88 :名無シネマさん:2006/12/10(日) 13:36:38 ID:UkwuwnwC
>>86
一時期石田弦太郎だった。
ヤマト完結篇でもそのクレジットになっている。

89 :名無シネマさん:2006/12/10(日) 16:50:08 ID:DSRwkjeq
007の吹き替えのセリフ自体はどうですか?
昔の台本からけっこう引用してると聞いたけど。

90 :名無シネマさん:2006/12/10(日) 18:04:27 ID:WTwzPt0A
ラストサムライ どうなることやらw

91 :名無シネマさん:2006/12/10(日) 22:07:37 ID:XJwLtlPb
やはり、ラストサムライは吹替で観る映画じゃないな…
素直に字幕で宜し

92 :名無シネマさん:2006/12/10(日) 22:11:16 ID:WTwzPt0A
実況でも叩かれてるわ。吹き替えだと意味が分からないってw
森川はいい仕事してるんだけどね

93 :名無シネマさん:2006/12/10(日) 22:51:38 ID:hF6pcOnd
>>91
字幕野郎はイラネ
出て行け。

>>92
馬鹿な連中が実況しているんだから仕方が無い。

94 :名無シネマさん:2006/12/10(日) 23:06:11 ID:ZQi2ypHT
字幕版を映画館で見たうちの親は喜んでるけどね>吹き替え
見やすいって

95 :名無シネマさん:2006/12/10(日) 23:35:56 ID:NE9d7TyR
自分も親も目が良くないから、字幕の映画は正直辛い。
好きな方を選んで見られるのが一番かも知れんが
地上波の洋画劇場で吹き替え放送してくれるのはやはり有難いよ。

96 :名無シネマさん:2006/12/10(日) 23:40:36 ID:JTh77I9s
でも、吹き替え中々いいじゃん。
劇場で見たときは「なんかなあ・・」って感じだったが、
吹き替えだとキャラがたってる分、内容がわかりやすくて
面白い。
字幕がアレだったから、仕方ないけど吹き替え翻訳は丁寧に
されてるのがいい。ちゃんと地位やキャラクターにあった
言葉遣いがなされていて、格調というか味がある。あと、
モノローグも理解を助ける。

特にオルグレンと勝元の会話とか、カスターのくだりとか
詩を語るあたりとか、それぞれの立場がよくでてよかった。

しかし、原田某がダメダメ。感情が高ぶったりするとすぐ馬脚が出る。
その点、渡辺謙はすごく丁寧というか、森川の芝居をちゃんと受けて
演技していたと思う。

97 :名無シネマさん:2006/12/10(日) 23:50:01 ID:SOrVZ05A
今回のTVの吹き替えの出来が良いのは同意だが
ラストサムライとかブラックレインとか、
日本語で本音を言って、英語で建前を言うようなギャップを楽しむには
オリジナル音声の方が良いな。

字幕がアレなら見なければ良いんだし。

98 :名無シネマさん:2006/12/10(日) 23:51:09 ID:hF6pcOnd
>>96
原田なんて素人丸出しの奴の仕事とは比べものにならんくらいよかった。
所詮字幕なんてほざいているのは理解しているつもりで理解していないんだよな。

やっぱり日本人のキャストはしっかり本人がやるべしだね。
「バットマンビギンズ」での謙さんは大川透だったのですごく違和感ありだった。
せめて似ている声の大塚明夫だったらなあ。
それにしても小雪の声が意外と可愛かった。
「エラゴン 遺志を継ぐ者」は他人を吹き替えるわけだから「ラスサム」ほど
期待はできないと思う。


99 :名無シネマさん:2006/12/11(月) 00:03:17 ID:utLbicy1
>97
その点、「ロストイントランスレーション」は面白かった。
江原あててるビルマーレイがしゃべる→通訳(吹き替え)が適当に訳す
→CM演出家が怒る。という感じで・・

つーか、原田某はホントあの役柄同様。
アメリカいってもろくな映画がとれないし。ほかの分野もダメダメ。
今回のアフレコで伊達さんの吹き替え演出と翻訳のうまさを痛感しただろう
ね。いい気味・・



100 :名無シネマさん:2006/12/11(月) 00:09:03 ID:swFgxXAc
ま、吹き替え三流役者は
福本清三さんのツメの垢でも煎じて
声の俳優なんていうものに安易に流れていってしまったことを
猛省すべき

101 :名無シネマさん:2006/12/11(月) 00:30:41 ID:utLbicy1
>100
あんたもこの板にカキコミしてウサ晴らしするような
中途半端な人生を猛省すべきだろ。

あ、もしかして、原田某監督のムスコなのか?
父親のコネ仕事しかないからヒマしてんだろ。


102 :名無シネマさん:2006/12/11(月) 00:41:30 ID:7LCsQpBV
>>101
おまえ原語版で見てねえだろw

103 :名無シネマさん:2006/12/11(月) 12:45:18 ID:LkMjG6WR
>>100
声の仕事に流れて何が悪い。

104 :名無シネマさん:2006/12/11(月) 13:09:17 ID:m04CptmE
出先でラジオで聴いていたが、吹替え部分の音声が原音部と比べて、
妙にクリアだった所に違和感を感じた。

105 :名無シネマさん:2006/12/11(月) 13:50:04 ID:LkMjG6WR
発声が綺麗って事でしょ。声優の長所でもあり、短所でもあるかも

106 :名無シネマさん:2006/12/11(月) 13:54:41 ID:dUpfs+zD
ミキシングの問題もあると思う
韓ドラとかで吹き替え音声がすごく浮いて聞こえることがある
BGMや効果音より声がはっきりしすぎで

107 :名無シネマさん:2006/12/11(月) 17:05:26 ID:SnomkCFT
>>104
昔、フジのゴールデン洋画劇場で
シリーズ三作目「がんばれ!ベアーズ・大旋風」をやったとき、
ベアーズとマネージャー以下アメリカ側は吹き替え音声で
若山富三郎など日本人側は原音のままだったのと、
全く同じ状態だったね。

108 :名無シネマさん:2006/12/11(月) 19:56:30 ID:rXPEweOn
>>103
容姿も役者の素養
始めっから声の俳優目指してたわけじゃねえだろ

109 :名無シネマさん:2006/12/11(月) 20:00:43 ID:LkMjG6WR
なに? 俺、叱られてるの?

110 :名無シネマさん:2006/12/11(月) 20:22:39 ID:G4lOSaXG
>>108
専門職があってもいいだろ?
福本清三さんは、正直滑舌はよくない。
でも、「先生!お願いします!」の後の無言のリアクションや
斬られる表現でここまでやってきたんだ。

111 :名無シネマさん:2006/12/11(月) 20:49:56 ID:ujf9B9e2
カジノロワイヤル観た
新ボンドのお披露目は予想に反して?wダニエル・グレイブのハマリっぷりが
実にお見事なのでシリーズ安泰、長期登板とみたが・・・
そうなるとこれまでのコネリー弦蔵、ムーア広川に次ぐ吹き替えFIXが
すごい気になった・・・いい人選んでほしいなぁ

112 :名無シネマさん:2006/12/11(月) 21:56:11 ID:0/Tjig91
一ヶ月くらい前になるが山寺がハリエクのページで
「まだ言えませんが今週話題になった映画で吹替やるかもしれません」
みたいなことが書いてあった。ありそうなのは「マウス・タウン/ロディとリタの大冒険」と
「ハッピーフィート」なんだけど(裏をかいてBoratだったら別の次元で笑える)。

113 :名無シネマさん:2006/12/11(月) 22:00:12 ID:utLbicy1
>111
やはり小杉十郎太ではなかろうか。
あの低音ボイスなら、ボンドのきざったらしいセリフも
違和感ないし・・



114 :名無シネマさん:2006/12/11(月) 22:56:07 ID:1fDhEvzN
>>111
フジで放送されたら堀内賢雄、テレ朝ならてらそままさきになる可能性も?

115 :名無シネマさん:2006/12/11(月) 23:43:49 ID:woyxR9Nh
>>114
それならフジでやってほしくないね。

116 :名無シネマさん:2006/12/11(月) 23:51:23 ID:eEByQJN2
ここで、クレイグ:桐本琢也と言ってみる。

117 :名無シネマさん:2006/12/11(月) 23:52:26 ID:mVW7S3tm
石塚運昇でよくね

118 :名無シネマさん:2006/12/11(月) 23:58:16 ID:woyxR9Nh
>>117
それ見てみたい。

119 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 08:45:22 ID:i91pxCxA
クレイグ、8日に出たアークエンジェルだと家中 宏だったけど、ドクターノオの
アルティメットを見ちゃったせいでフェリックスに聞こえるw

120 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 12:36:45 ID:mFrqWcE4
>>115
てらそまグレイグ希望か?賢雄もボンド歴ありだが。ゲームだけど。

ゲームというと「ロシアから…」が出た時は日本語音声がなくて落胆したが
コネリーものでもう一作作って若山弦蔵の声入れて欲しい。
ムーアやレイゼンビーのゲームも作って欲しい。
広川の声付きで。

121 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 12:59:56 ID:GU4B0GpS
洋ゲーの場合、日本語音声はなんかショボくてあまり好きじゃない。
昔、バイオハザードの日本語吹替を聞いて「なんじゃこりゃぁぁぁ」と思った
もの。

122 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 15:27:36 ID:jMpSImwx
てらそまさんは読み難いから平仮名にしたのかな

長島さんの「チョー」はインパクト大きかったw

123 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 19:51:54 ID:5ySTxEDT
「オープン・シーズン」見てきたよ。
木村佳乃はなかなか声優っぽくて良かった。
クマ役の石塚も相変わらずいいんだけけど巨体キャラだから石塚って感じで安易っぽいのがちょっと気になる。
八嶋はマシンガントークが凄かったです。

まあ良かったんだけど、特報で江原正士(クマ)・高木渉(鹿)でやってたんでそっちも見たくなるんだなあ・・・。
「アイス・エイジ」と一緒で・・・。

124 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 19:56:51 ID:PQSi80xA
>>121
それはショボい声優が出てる作品に当たっただけだろ。
なんでもかんでもショボいとは限らん

125 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 21:18:02 ID:2rU+0LAF
ローレンス・フィッシュバーンは石塚運昇がハマッてる様な気がする。

126 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 21:26:13 ID:Zqe0zIIC
火事のロワイヤルは吹替え版の上映って無いの?

127 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 21:36:07 ID:2rU+0LAF
>>126
無いみたい。前作は上映二日目の日曜に見たがお爺さんとお婆さんとカップルがやたら多かった。
そして窓口でお客さんが皆「吹き替え版無いの?」って聞いてた。
係員も「吹き替え無いのかってお客さんやたら多い」って言ってた。

需要あると思うが、映画配給はソニーでビデオはFOXって事になってしまったので劇場吹き替え版は難しいと思われる。
仮にやったら劇場とビデオで別ヴァージョンになりそうな気も・・・。

128 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 21:37:31 ID:2rU+0LAF
そういや大垣コロナワールドだけ「字幕版・吹き替え版」って書いてあったんで期待したが単に誤植だった様だ・・・。
orz

129 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 21:50:49 ID:pn532H3h
新ボンドのグレイク役・・・
本命:てらそま
対抗:家中宏
穴:桐本・・・って感じのキャスティングがいいなぁ。
しっかり芝居ができてCool
だけど今までは中ボスクラス役wが多くて
案外手垢がついていない感じの役者でぜひ。賢雄はもうお腹いっぱいorz



130 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 21:54:00 ID:2rU+0LAF
山ちゃんか山路になる様な気がする。

131 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 21:57:49 ID:pn532H3h
>>130・・・・orz
いや、けして悪く無く無くは無いwんだけどね。
結構ありそうな配役だし、007シリーズの大看板張るわけでこの2人のどちらかに
当たっても不思議じゃないとは思うが。うううううううう・・んなんだかなぁ・・・

132 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 21:58:08 ID:JXA6yj8n
桐本さん良さそうだな

133 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 21:59:27 ID:2rU+0LAF
>>131
大塚明夫か江原正士辺りは?
華もあるし。

134 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 22:00:22 ID:SrGZltxI
『ミュンヘン』でクレイグをやった土田大には…ならんだろうな

135 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 22:01:42 ID:lVJBLfdX
「イオウジマカラノテガミ ニハ 
 エイゴフキカエバン ハ ナイノデスカ?」

136 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 22:03:33 ID:2rU+0LAF
アメリカでも日本語版のままらしいし。

137 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 22:22:35 ID:PQSi80xA
>>130
山路は許せるが山ちゃんはごめんだね。

138 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 22:41:47 ID:hZpIZo38
>>127
そういえば「ターミネー3」で
ジョンが劇場版だけISSAだったな

139 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 22:47:01 ID:r31fujPg
新ボンド・・・アニメだと頼もしくてキザな役が定評ある、小西克幸はどうだろうか。

140 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 22:50:18 ID:df69AGCS
>>134
何気に土田大いいよね。
24のトニーの感じならいいな。

家事の〜はソニーだから、大塚明夫とか原義康とか安原義人とか

141 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 23:25:29 ID:PQSi80xA
>>139
却下!だったら森川の方がまし。
脇役ならいいが。

142 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 23:33:36 ID:JXA6yj8n
新ボンドの人老け顔だなw

143 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 23:50:51 ID:r31fujPg
>>141
森川こそ却下だね。甘くて優しい感じの声だからボンドには似合わない。

144 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 23:52:02 ID:JXA6yj8n
中多和宏さんはどうですか?

145 :名無シネマさん:2006/12/12(火) 23:59:54 ID:JcR2zoGc
よし、ここで小山力也と言ってみる

146 :名無シネマさん:2006/12/13(水) 00:10:04 ID:or25QTtJ
東地かな?

147 :名無シネマさん:2006/12/13(水) 00:12:50 ID:SJK6CEpD
>>144
小西なんて若すぎて駄目駄目だろ。
ボンドには合わん。

148 :名無シネマさん:2006/12/13(水) 00:22:09 ID:1ZIBpqdL
>>127
d!
無いのか、吹替え。
どーせソニー制作の吹替えじゃ期待は出来んが・・・・・不親切なメーカーだな。

149 :名無シネマさん:2006/12/13(水) 09:34:11 ID:WITw1/lF
なら、クレイグ:内田直哉でどうだ

150 :名無シネマさん:2006/12/13(水) 12:35:51 ID:3q3KetMX
それなら子安って選択肢も

151 :127:2006/12/13(水) 14:55:59 ID:OdvDRqx7
え〜すいません、訂正。
>>127に「〜お爺さんとお婆さんとカップル〜」と書いたけど実はこれ・・・

「お爺さんとお婆さん"の"カップル」

・・・の誤りで御座いますw
若い人は余り来てませんでした。スマソw

>>140>>148
いや、だから劇場はソニーピクチャーズだけどビデオは多分FOXだから。

152 :127:2006/12/13(水) 14:59:42 ID:OdvDRqx7
そいや『ロード・トウ・パーディション』じゃ千田光男様ですた・・・。

千田さんのジェームズ・ボンド・・・無理だろうなあw

153 :名無シネマさん:2006/12/13(水) 15:20:23 ID:yevn7++M
>千田光男
「ヤングガン」がフジのゴールデン洋画劇場で地上波初放送されたとき、
チャーリー・シーンをやっていたよね・・・
当時、チャーリーといえば「プラトーン」「処刑ライダー」で池田秀一がFIXになりつつ
あっただけに、中盤で退場しちゃうチョイ役だったとはいえ、驚いた。

154 :名無シネマさん:2006/12/13(水) 15:28:21 ID:OdvDRqx7
>>153
そうだったんですか・・・知らんかった・・・。


千田さん好きだなあ・・・主役をやる様な事は無いと思っていたのだが・・・。
確かクリストファー・ウォーケン主演の『マクベイン』TVでやった時に
ウォーケン役を吹き替えておられた筈・・・。(ビデオ版は池田秀一)

155 :名無シネマさん:2006/12/13(水) 15:41:22 ID:P9leBMzx
千田光男さん

俺としては、やはり「おじゃまんが山田くん」のヨネ夫兄さんのイメージが強いなあw
松竹版の「スターウォーズ日本語版」でも反乱軍パイロットのウェッジの声をあてられてたけど
これが実にマッチしていた。

156 :名無シネマさん:2006/12/13(水) 15:45:05 ID:yevn7++M
>ヤングガン
ちなみに、主役のエミリオ・エステベスには番組の解説者の実子・高嶋政伸。
No:2スタンスだったキーファー・サザーランドは誰だったかなぁ・・・失念。
小山力也でないのは確かw

157 :名無シネマさん:2006/12/13(水) 16:20:09 ID:OdvDRqx7
>>155
私、「おじゃまんが山田くん」で千田さんのお名前覚えました。
確かあれ一家の婿養子(この人がヨネ夫さんかな?)と
一家がやってるボロアパートに住む浪人3人組のひょろ長いメガネ男と二役だった筈w
すぐには気づきませんでした。

「スター・ウォーズ」はこの前DVD買って24年ぶりに松竹版見てみましたが
ウェッジは千葉繁(宇宙人・グリードと二役)さんだった様な・・・?

158 :名無シネマさん:2006/12/13(水) 16:26:02 ID:7CinLX69
しょこたんが洋画吹き替えやっとる
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/slot/1164951558/

159 :名無シネマさん:2006/12/13(水) 16:49:31 ID:sc4P3pzL
>>156
キーファー・サザーランドは江原正士

160 :名無シネマさん:2006/12/13(水) 23:28:09 ID:Ne7/XCmR
千田光男と言えば、名前は知らないが顔だけは誰でも知っている某脇役のテレ朝FIXだ。
テレ朝版、ビデオ版両方で「許されざる者」の売春宿の親爺をアてている。
他にも「ブルーサンダー」とか。
他に大役と言えば、ビデオ版「いまそこにある危機」のラテン系のライアンとか(テレ朝じゃ菅生隆之)、同じくビデオ版「暗殺者」のラスボスとか(フジ版じゃ佐々木勝彦)、TBS版「レッドオクトーバー…」のスコット・グレンとか。
脇であの声を聞くと何となく安心するな。

161 :名無シネマさん:2006/12/13(水) 23:31:28 ID:+uGDTMda
せんだみつお なはなは

162 :名無シネマさん:2006/12/13(水) 23:34:54 ID:kCxPq9dV
千田光男のFIXといえば
ランス・ヘンリクセン
「ターミネーター」テレ朝版
「エイリアン2」TBS
これが案外いいんだよ。

163 :名無シネマさん:2006/12/13(水) 23:40:17 ID:IKL9AHF5
>160
あと「ロボコップ」のロマノの俳優さん。
憎たらしい悪役の一人なのだが、どこかとぼけた感じで最後も笑える。

名脇役といえば、西村知道さんもいいよね。この人が出てると
安心するというか、「この吹き替えは大丈夫だな」って感じがする。

164 :名無シネマさん:2006/12/14(木) 00:49:07 ID:jxJ+4uCZ
>>163
ロボコップは出番は少ないが福田豊人といいコンビだった。

水曜ロードショー末期のラインナップは本当にヤケクソで「のるかそるか(ドレイファスを富山敬が好演)」とか「天国にいけないパパ」とか、ゴールデンタイムでやるような奴か、というのを連続放映していた。
「天国にいけないパパ」は主役が阪修で、コンビを組んでる儲け役の同僚が千田光男だった。
あの2本は保存用録画しておくんだった。
痛恨の極み。

165 :名無シネマさん:2006/12/14(木) 02:29:19 ID:Dl63xqkt
>>164
「天国にいけないパパ」は少し前に午後ローでやった。

166 :名無シネマさん:2006/12/14(木) 08:01:15 ID:jxJ+4uCZ
>>165
地方は首都圏ほど恵まれていないんだよ。

167 :名無シネマさん:2006/12/14(木) 10:17:37 ID:j88t0Gwg
今となっては、TBS制作の吹替は貴重ですな
持ってる人は大切にしないと

168 :名無シネマさん:2006/12/14(木) 11:38:11 ID:3W16ARyX
>>155さん
もしかして千田さんがやられたのはウェッジ(被弾した為無念の帰還。ルーク以外で唯一の生存者)じゃなくて
ビッグス(ヒゲのパイロット。ルークと共に最後まで善戦するがベイダーに一番最後に撃墜)の方じゃなかったですか?

169 :名無シネマさん:2006/12/14(木) 12:11:00 ID:BtKV1Iia
日曜日の「リビング・デイライツ」は小川真司です

170 :名無シネマさん:2006/12/14(木) 12:34:00 ID:vDXnJEDb
ソースは?まさかヤフーTVとでも言うんじゃなかろうね?

171 :名無シネマさん:2006/12/14(木) 13:29:39 ID:kJGj7qVT
>>166
そうじゃなくて午後ローでやったということは、音源が残っていたという
ことだから地方の深夜枠でもまたやるんじゃないかという意味じゃないの。

172 :名無シネマさん:2006/12/14(木) 14:37:52 ID:BtKV1Iia
いろんな所を見たけど、
ボンド:小川真司・カーラ:勝生真沙子は
確定のようですね

173 :名無シネマさん:2006/12/14(木) 17:28:32 ID:XF+RfHrD
勝生真沙子はパムブービエだろ!

と言ってみる

174 :名無シネマさん:2006/12/14(木) 21:41:48 ID:LZXanNhE
http://www.tv-asahi.co.jp/nichiyou/

ちゃんと鈴置ボントになってるやん。
またアホな釣りを

175 :名無シネマさん:2006/12/14(木) 22:14:45 ID:V1f1knCi
スパック:ミヒャエル・ブリー・ヘルビヒ/古谷徹
シュロッティ、ジェンズ・モール、プール:リック・カヴァニアン/飛田展男
コーク船長:クリスチャン・トラミッツ/池田秀一
メタファ王女:アーニャ・クリング/高島雅羅
最終王ウィリアム、サンタマリア:スキー・デュ・モン/麦人
ロック:ティル・シュワイガー/小山力也

ttp://computers.news.livedoor.com/series_detail?id=57253

176 :名無シネマさん:2006/12/14(木) 23:08:25 ID:CuhUg7Ja
>>175
なにこのZガンダムなキャストはw

177 :名無シネマさん:2006/12/15(金) 00:24:00 ID:ZEot0IYD
>>164

>>163

ロボコップは出番は少ないが福田豊人といいコンビだった。 ×

ターミネーターは出番は少ないが福田豊人といいコンビだった。○


178 :名無シネマさん:2006/12/15(金) 00:55:41 ID:7kIS2otH
今日の奥様は魔女で山田康雄さんがゲストで出てた
アイラブルーシーにもゲストで出てたしうっかり見逃せない

179 :名無シネマさん:2006/12/15(金) 03:57:22 ID:3wjYFdHD
山田さんといえば、あえて高倉健のゴルゴ13

180 :名無シネマさん:2006/12/15(金) 11:54:49 ID:cYcU3A/v
九州の年末年始の映画は
吹き替えだらけ。
2001年とか、トレーニングデイとか
とにかくすごい。

181 :名無シネマさん:2006/12/15(金) 12:26:29 ID:1jS+Ku5l
>>180
お隣ではブラックレインとスーパーマンVやるね。
こっちにもまわってこないかな…

182 :名無シネマさん:2006/12/15(金) 12:32:36 ID:SRHexNyR
>>181
「黒い雨」がデンジグリーン版、「超人3」が東地の新録なら見たくないよな。

183 :名無シネマさん:2006/12/15(金) 12:51:15 ID:wcWsZjeg
>>180
「2001年」て、かつての日曜洋画劇場の
堀勝ノ佑&小川真司版?

184 :名無シネマさん:2006/12/15(金) 13:50:45 ID:++HogCPy
>「2001年」て、かつての日曜洋画劇場の
>堀勝ノ佑&小川真司版?

それってHALが金内吉男のやつだっけ。
つか、それ以外の吹替バージョンあるの?


185 :名無シネマさん:2006/12/15(金) 17:47:20 ID:ShsgBhq0
>174
釣りじゃない。そこだけ違う。

Excite、goo、livedoor、MSN、Yahoo、infoseekは
どれも『小川真司・勝生真沙子・内海賢二』

186 :名無シネマさん:2006/12/15(金) 18:13:07 ID:Ju7XbMbn
ただの間違いだろ。

187 :名無シネマさん:2006/12/15(金) 21:27:24 ID:MKUp03tr
>>185
新聞も小川だった。
まぁ小川の方が嬉しいけど。

188 :名無シネマさん:2006/12/15(金) 23:50:06 ID:z08G4HWR
「Shall we Dance?」
リチャード・ギア(木下浩之)
ジェニファー・ロペス(岡 寛恵)
スーザン・サランドン(藤田淑子)
スタンリー・トゥッチ(仲野裕)
リサ・アン・ウォルター(小宮和枝)
ボビー・カナヴェイル(高木渉)
アニタ・ジレット(京田尚子)
ヴァーンオマー・ミラー(桜井敏治)
リチャード・ジェンキンス(土師孝也)

これこそDVDの流用でいいのでは?

189 :名無シネマさん:2006/12/15(金) 23:57:45 ID:91hkzXF7
ギア=津嘉山派 の人にとってはそうだろうけど、不満ある人もいるんじゃない?
津嘉山さんでは重すぎると・・・ んで木下さんをテスト?してみたか

190 :名無シネマさん:2006/12/16(土) 00:16:27 ID:cGSAS0t3
>>189
つーか渋い親父は何でも津嘉山は飽きた。
ニーソンも他の人がいい。

191 :名無シネマさん:2006/12/16(土) 00:18:11 ID:64SCDz4g
>>189
アメリカンビューティー?でやってたよ 木下さん

192 :名無シネマさん:2006/12/16(土) 01:20:34 ID:WnDZsLCe
>>190
ギアとニーソン、コスナーは津嘉山以外はダメなんだ!

193 :名無シネマさん:2006/12/16(土) 01:45:13 ID:Ag/PUglJ
これは絶対に津嘉山!
ってのはコスナーだけだと私は思ふ

194 :名無シネマさん:2006/12/16(土) 10:15:05 ID:JioLGl5U
ロボコップ1が津嘉山さんだったけど良かったよ

195 :名無シネマさん:2006/12/16(土) 12:45:23 ID:WnDZsLCe
まあ厳密にいえばコスナーは絶対本命、ギアも徐々になりつつある。
ニーソンは佐々木勝彦と半々でもいいかな。

196 :名無シネマさん:2006/12/16(土) 19:19:09 ID:wCIcl93n
>>195
タイチ君?

197 :名無シネマさん:2006/12/16(土) 22:02:14 ID:64SCDz4g
消しゴムひでええええ・・・

198 :名無シネマさん:2006/12/16(土) 22:04:53 ID:DHqnwkaL
個人的にはギアに安原義人が軽さが出て好きなんだが
不満の人が多いんだろうなぁ

199 :名無シネマさん:2006/12/16(土) 22:06:31 ID:DHqnwkaL
谷原章介、堀内賢雄と森田順平を足して2で割ったような声してるけど
いかんせんもう少し声の表現力があればなぁと思ってしまう

200 :名無シネマさん:2006/12/16(土) 22:58:21 ID:4+aSn+WR
エラゴン吹替え版見てみた人いる?
主役男女はともかく
周りのキャストに誰が当ててるのか気になる

201 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 00:05:35 ID:eDRj8Bzn
>>199
若干子安ぽいところも有ったな。
だが子安にさえ及ばないがね。

>>200
ヒロインのギロリーには「バイオハザード2」で当てた湯屋敦子に
当ててほしかった。DVD発売の時は小雪ver入れるなら湯屋ver入れてほしいね。

202 :dick-dastardly:2006/12/17(日) 00:22:44 ID:RfxmPDDD
エラゴンまだ見てないけど時間少しだけ余ったのでパンフだけ買ってきました

アイアンズは有本欽隆さんカーライルは家中宏さんマルコビッチは大塚芳忠さんとかです
携帯からなので明日ちゃんと上げますね

203 :dick-dastardly:2006/12/17(日) 00:24:55 ID:RfxmPDDD
エラゴンまだ見てないけど時間少しだけ余ったのでパンフだけ買ってきました

アイアンズは有本欽隆さんカーライルは家中宏さんマルコビッチは大塚芳忠さんとかです
携帯からなので明日ちゃんと上げますね

204 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 00:31:33 ID:IywDvqVh
俺も吹き替え派なんだけど、唯一羊たちの沈黙だけはオリジナル言語がいい。
英語がヒアリングできるわけではないんだけど、レクター博士の独特の喋り方は、
吹き替え不可能な気がする。
それで吹き替え派だが、あえてオリジナルにこだわる作品を教えておくれ。

205 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 01:11:32 ID:GZrWbDjn
「スターウォーズ」のダース・ヴェイダーの声だけは
原語のジェームズ・アール・ジョーンズでなければ駄目だ!

206 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 01:25:36 ID:WYv15/wz
吹き替え派だけど吹き替えなら何でもいいって訳でもなく
気に入らない配役だとむしろ字幕で見たりする

207 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 01:54:00 ID:kjxqxd/q
年末にやる沈黙の陰謀の吹替はDVDと一緒?

208 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 01:55:51 ID:KI0Z1JDw
ヴェイダーの声がジェームズ・アール・ジョーンズでないとダメなのは同意。

ブラックレインはオリジナルかな。
吹き替えだとガッツ石松が「えーごはわかんねーんだよ」
と言っているシーンも面白さが半減するし。

209 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 02:12:57 ID:eDRj8Bzn
>>205
字幕野郎市ね。くるんじゃねーぞゴルァ

210 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 02:28:16 ID:YujcaquS
「消しゴム」見たけど微妙だった。
谷原はヘタではないと思うが、「色男を演じすぎ」って感じがした。
ウソンは角度によって福山雅治に見える時があって、谷原の声もよく聞くと福山に似てる、
というか福山のモノマネしてるみたいにそっくりだった。
なら福山使えよと思ったが、それもどうだか…
小西は小西のままで、顔が浮かぶ。
小西は喋り方がかわいいから、ちょっとぶりっこっぽっく聞こえて違和感が。
タイタニックと比べると雲泥の差だが、ちゃんとした声優版で見たかった、が正直な感想。
次回の放送じゃ声優版かな?

211 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 02:56:25 ID:419vXEXe
>>209さんは映画が好きと言うよりも
声優が好きなんでしょ?

212 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 09:32:26 ID:zQkuwNE2
谷原、トム・クルーズが合いそう。
小西はもうオファー来ないな。

213 :dick-dastardly ◆7cnSeNpni2 :2006/12/17(日) 09:36:56 ID:VJCIDya/
エラゴン 吹き替えキャスト パンフより いつものように敬称略です。

エラゴン/山田孝之*アーリア/小雪
サフィラの声/林真里花*ブロム/有本欽隆*ダーザ/家中宏
ガルバトリックス/大塚芳忠*マーダグ/伊藤健太郎*叔父ギャロウ/伊藤和晃
ローラン/日野聡*フロスガー/西前忠久*アジハド/楠大典
ホースト/世古陽丸*スローン/石住昭彦*アンジェラ/小島幸子

214 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 09:55:53 ID:YSNGUh00
>>213
これはひどい

215 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 11:19:49 ID:eDRj8Bzn
>>212
そんな悪夢のようなこと言うな。
谷原は声でも脇役で使うならいいが、主役は勘弁だな。

>>dick氏
T3やマイノリのように2ver収録なら問題ないのですがねえ。
エラゴン:置鮎、アーリア:湯屋あたりならベストかな。


216 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 12:23:57 ID:YqBYnk++
あっ!新聞見たらリビングが
鈴置さんじゃなくて小川さんに!!

217 :dick-dastardly ◆7cnSeNpni2 :2006/12/17(日) 12:31:33 ID:VJCIDya/
リビング。小川版ですか・・本家本元の日曜洋画のサイトは自社制作の鈴置テレ朝版だったですのにね。
小川版、TBS放送時よりはクレジット充実するでしょうかねえ?
この秋くらいに昔とったビデオ発見したんで再見したんですが、微妙に分からない声が多かったんで(^^ゞ

>>214.215
エラゴン、不安は大きいのですが時間が上手く合えば見てこようと思っています。
DVD発売時2バージョンだといいのでしょうが・・これはなんかなさそうな気がしますね。

218 :200:2006/12/17(日) 16:40:40 ID:TZpS/Zem
>dickさん
ありがとう。
周りのキャストはしっかり固めてくれてて良かった。
まぁなんというか、一部を除いて安心してみてられそうな…
個人的にはカーライルが家中さんなのが嬉しい。

219 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 17:36:17 ID:X3EPFBsj
どうせ007オープニングとおっぱい姉さんはカットされるんだろうな

220 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 18:20:12 ID:eDRj8Bzn
なぜこの時期に鈴置版ではなくて小川版の方が放送になったのかは
わからん。ただの誤植だったら笑える。
ただ小川版支持者も多いことだし、
本当に小川版だったら万々歳なんだろうな。

221 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 18:42:02 ID:ygEuH8Yn
小川版リビングが初放送されたのは今はなきTBS版水曜ロードショーの最終回でしたな。
画面はスタンダードサイズだったけど30分延長でした。
あれから10数年・・・・時の経つのは早いのお。

222 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 19:52:35 ID:t0aES87k
小川版は声優はともかく、翻訳が信じられないほどダサい。
声優がよくても台本があれではつまらない。
吹替版はスタッフ・キャストの総合で評価すべきものだが、どうなのかね。

223 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 19:55:16 ID:RSc2VWg2
007を捨ててサンテレビのヒコーキ野郎を観るという暴挙

224 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 20:06:40 ID:WVtj8SgM
>>222
禿同。
吹替版は、縁の下の力持ちであるスタッフの存在を忘れてならない。

225 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 21:06:15 ID:KI0Z1JDw
>>222
俺もそう思う。オリジナルの意図を汲み取った
翻訳や演出がなされなければ、一つの作品としてはダメになると思う
但し、このスレに来ている奴はキャスティングさえFIXだったら
翻訳が誤訳だらけでも良い、という奴の方が多そうだが。

226 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 21:10:00 ID:Uk73GVmW
小川真司版でした。

227 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 21:12:13 ID:v0XVWmMr
鈴置版リビングはテレ朝制作なのに、なんで今回は小川版?
亡くなった鈴置さんに敬意を払って、鈴置版リビングを放送して欲しかったな。

228 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 21:24:06 ID:eDRj8Bzn
>>227
テレ朝の気まぐれぶりは今に始まった事じゃない。
最近じゃ「トラスポ」や「フェイスオフ」、「U571」とあって
古くはジョン・ウェイン主演「探索者」と・・・。

229 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 22:11:02 ID:kEaLk1C6
>>223
サンテレビ?
ヒコーキ野郎はKBSジャマイカ

230 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 22:18:12 ID:yyq13/VP
谷原は、前にも韓国ドラマの吹き替えもやってたし、
韓流ドラマの吹き替えなら良いんじゃない?
キザっぽい役限定な気もするけどね、御曹司とか・・・

231 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 22:36:36 ID:AIp0x8+c
日曜洋画、「私を愛した〜」と「ムーンレイカー」もやるのか

232 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 22:42:33 ID:kjxqxd/q
吹き替えが楽しみだ!

233 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 22:44:31 ID:+Jqc5pOj
>>231
かつての広川版のニュープリント放送かな?
あるいはDVD版?

234 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 22:58:30 ID:AIp0x8+c
>>233
旧版じゃないかな?
でもズタズタにされそうだ・・・

235 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 23:20:49 ID:fzMcjr0F
『私を愛したスパイ』と『ムーンレイカー』は確か春先に2時間半でやって
すぐ半年後の正月に2時間に短縮でやった覚えがあるな。
『ユア・アイズ・オンリー』は何故かいきなり2時間枠でがっかりした。
『私を愛した〜』はテレ東の2時間版もあったよね?

236 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 23:26:40 ID:eDRj8Bzn
今後ダルトンボンドものが日曜洋画でやるなら小川版になるのだろうか。
テレ東で鈴置版と山ちゃんのが再放送なんてことも。
まあそれでもいいけど。放送してくれるなら。
それにしてもデルトロを山路で起用しているバージョンは無いのか・・・。

237 :名無シネマさん:2006/12/17(日) 23:56:41 ID:t0aES87k
>>235
『私を愛したスパイ』と『ムーンレイカー』はTBSにしては珍しくセカンドランまで延長枠だった。
その後『私を愛したスパイ』は2時間枠版のために新録している。
いま放映される『私を愛したスパイ』は新録版が多い。
日曜洋画では初回版を2時間枠で放映するのか、新録版をやや長めに放映するのか、どちらにせよ今では貴重な音源だから、短縮版でも録画しようかな…
『ユア・アイズ・オンリー』は『リビングデイライツ』封切りに合わせて月ローで初放映だが、何故だかファーストランから2時間枠。
「オクトパシー」や「美しき獲物たち」でさえ初回は30分延長なのに、未だに不可解だし、許せないな。
『ユア・アイズ・オンリー』は高視聴率が期待されていなかったのかな。


238 :名無シネマさん:2006/12/18(月) 00:04:01 ID:cKZklX0i
サッチャーがカットされて棚

239 :名無シネマさん:2006/12/18(月) 00:09:30 ID:L+Sh8Z8I
どうせなら一年掛けて007全作を放送してほしいものだ

240 :名無シネマさん:2006/12/18(月) 00:13:38 ID:cKZklX0i
以前テレ東が寅さんを全作放送し棚

241 :名無シネマさん:2006/12/18(月) 00:18:49 ID:3Sb2DpQD
2月にコネリー希望。

ところで少し前に日曜でやった山版
「消されたライセンス」は
延長してたっけ?

242 :名無シネマさん:2006/12/18(月) 00:23:23 ID:cKZklX0i
>>241
山ちゃん版は2時間枠だった筈。
テレ朝版『リビング〜』も『消された〜』もテレ東で再放送したな。
その時の『リビング〜』は確か初放送時と同じ延長枠だった。

・・・そもそも同じ時期にダルトンもの2作を新録音しておいて何でわざわざ声優違うのか疑問。

243 :名無シネマさん:2006/12/18(月) 01:11:24 ID:rXFB+H5e
ここでDVD版が放送されるのではと言ってみる。

244 :名無シネマさん:2006/12/18(月) 02:44:43 ID:AKGbjv6p
ロジャームーアの声はもちろん広川太一郎だよな?
テロ朝は違う声優で録音した新録版を放映するといった暴挙に出そうで怖い
(大方、大丈夫だとは思うが)

そういえば日曜洋画のサイト、まだ鈴置版のキャストのままジャマイカ

245 :名無シネマさん:2006/12/18(月) 12:18:43 ID:cAZC5ufl
吹き替えファン的にはどうせなら
「カジノロワイヤル」を放送して欲しいな。
キャストも豪華だし。

246 :名無シネマさん:2006/12/18(月) 18:24:06 ID:eukJ30J+
鈴置版だと、ティモシーはクールかつおちゃめという感じだが、
小川版だと、これまでのロジャームーア系統のダンディ・おちゃめ
路線なボンドだな。

247 :名無シネマさん:2006/12/18(月) 19:50:43 ID:fant+NKs
>>245
中村ニーブン、近藤ホールデン、山田ベルモンド版ってあるの?

248 :名無シネマさん:2006/12/18(月) 20:16:52 ID:oIO0dd+W
無いよ。
川久保ニーブン、木村ホールデン、青野セラーズ、富田ウェルズ、ベルモンドはわからんが山田で無いのは確か。

249 :名無シネマさん:2006/12/18(月) 21:19:14 ID:wqxLl1ZB
>>247
あるよ。

250 :名無シネマさん:2006/12/18(月) 22:29:52 ID:iI8UKnDR
山田ベルモンドのは無いよ

251 :名無シネマさん:2006/12/18(月) 22:56:56 ID:ThlQcWwP
テレ朝版は山田ベルモンド

252 :名無シネマさん:2006/12/19(火) 00:15:33 ID:h2xW1YTV
あとデボラ・カーが水城蘭子、ジャクリーン・ビセットが鈴木弘子とか。

253 :名無シネマさん:2006/12/19(火) 02:29:25 ID:R+p274C6
>>245
バリシネあたりで放送してほしい。もちろん吹き替えで。

254 :名無シネマさん:2006/12/19(火) 08:06:02 ID:daqVsU8c
「カジノロワイヤル」のDVD版は吹き替えついてたでしょうか?
たしかこの作品は、内容があまりにもアレで混乱や新作の価値を落としかねないので
新作のカジノ〜が上映、ソフト化される何年間かは
放送や販売ができなくなるんじゃなかったんかな。

255 :dick-dastardly ◆7cnSeNpni2 :2006/12/19(火) 09:19:32 ID:FGne0xyb
>>247,248
中村版<テレ朝版>は、その昔吹替スレで言及がありました。
書かれてたのは、中村ニブン、青野セラーズ、富田ウェルズ、水城カー・・まで

川久保版<日テレ版>は、ノーカット音源で・・
川久保ニブン、浦野セラーズ、武藤アンドレス、雨森ウェルズ、水城カー、木村ホールデン
耕市ヒューストン、和田ボワイエ、青野ベルモンド、嶋アレンなどなどでした

256 :名無シネマさん:2006/12/19(火) 10:57:56 ID:i9HHnhbA
あとテレ朝版はホールデン:近藤洋介、ベルモンド:山田康雄
だからあるが正解、ないというのはただ知らないだけ。

257 :名無シネマさん:2006/12/19(火) 11:26:40 ID:IWPjEgFa
エラゴンの吹き替えの山田孝之、声質が浪川大輔に似てると思った。

258 :名無シネマさん:2006/12/19(火) 13:11:44 ID:gD2KFYIO
>>257
俺もそう思った

259 :名無シネマさん:2006/12/19(火) 18:21:37 ID:nEYAOaFd
>>257
で、肝心の演技はどうでした?
小雪も教えて

260 :名無シネマさん:2006/12/20(水) 02:57:49 ID:ptLjpHy4
さっきローハイド見てたら納谷悟朗さんがゲストに…

261 :名無シネマさん:2006/12/20(水) 13:57:06 ID:gRm3ZZ8U
ムーンレイカーがゴールデン枠で放映とは・・・感涙、、
トゥモローは放映回数多いなぁ

262 :名無シネマさん:2006/12/20(水) 14:14:04 ID:k+HeVji6
カジノ(旧)テレ朝版は90分枠で、正味時間はオリジナルの半分程度。と聞いたが、本当なら実に勿体ない。
このスレの住人で実際に観た人はいるの?


263 :名無シネマさん:2006/12/20(水) 15:15:31 ID:7kJoTyhW
関東在住なんだけど、今年の年末年始の深夜映画て
吹替版少ないような気がするんだけど。そんなことない?

264 :名無シネマさん:2006/12/20(水) 17:15:46 ID:Kpg6iJiq
>>262
見た人はいると思うけど書いてくれる人は少ないだろうな(あるいはいないと言う方が正しいか)。
このスレも初期の頃は気軽に書いてくれる人が多かったけど、最近はガラが悪くなってすぐからむヤツが多いから。

265 :名無シネマさん:2006/12/20(水) 17:58:26 ID:Y4fD2A6o
>>259
山田はまあまあ
小雪は終わってた。

266 :名無シネマさん:2006/12/20(水) 20:25:36 ID:n8goMNR3
>263
こちらは九州だが、やはり見たいと思うような
吹き替え作品は少ないと思う。DVD借りれば見れる
ような映画が多いし。

ただ、関東は午後ローやってんじゃん。裏山しか。

267 :名無シネマさん:2006/12/21(木) 00:01:10 ID:pM2Ch6le

最近の午後ローはつまらん

268 :名無シネマさん:2006/12/21(木) 00:51:17 ID:wFBeX2Zx
「悪魔のいけにえ」を発売しようとしてるメーカーが
TV放送吹替音声を探してるみたいだ。
ttp://blog.livedoor.jp/livefreaky/archives/50739183.html

漏れも聴きたい。だれか持ってたら提供してやってくれ。


269 :名無シネマさん:2006/12/21(木) 00:58:07 ID:2mAo0QqQ
誰が出てたんだろう
それが気になる

270 :名無シネマさん:2006/12/21(木) 01:22:32 ID:hZz08G1c
確かマリリン・バースを青年座の泉晶子で2番目に殺される男が石丸博也

271 :名無シネマさん:2006/12/21(木) 20:16:30 ID:dJn6sx5L
>>262
でもDVDに吹き替えいれたとしても追加吹き替えすれば
(劣化具合のわかる声優はいるだろうが)なんとかなるんじゃないか。
中村、富田、青野、近藤辺りは可能かと。
山田の追加部分は多田か山路あたりで。
水城は似ている人いるのかな?

272 :名無シネマさん:2006/12/21(木) 22:21:35 ID:OAfB4dbf
ソニンから出てる以上そりは無理だワ

273 :名無シネマさん:2006/12/21(木) 23:36:27 ID:SJxQdbFE
>269
あの拳をかみそりで切る男は青野武だったはず。


274 :名無シネマさん:2006/12/22(金) 00:16:15 ID:+Byl0NRX
かつてのソニーもスワットとかストリートファイター(ブロンソン)のは
TV音源+追加で高評価だったんだけどなー

275 :名無シネマさん:2006/12/22(金) 00:44:23 ID:3t+L2Iaq
>>272
だったら事前に糞ニーに警告しておこう。
67年版「カジノロワイヤル」を出すときには吹き替えはTV音源+追加に
しろやゴルァ!!って。

276 :名無シネマさん:2006/12/22(金) 01:03:18 ID:PX4bYmjL
今はFOXが古いカジノロワイヤルの権利持ってるんじゃねーの。
MGM作品だし。

277 :名無シネマさん:2006/12/22(金) 01:03:36 ID:C1igPL1e
アイアンズ:松橋登がオフィシャル版に進出しましたとさ

278 :名無シネマさん:2006/12/22(金) 09:00:41 ID:1iyGmKQU
>>262
日曜ではなく土曜映画劇場の方でやった。
90分枠なのでてっきり前・後編に分けての放送かと思ったら違っていた。

279 :名無シネマさん:2006/12/22(金) 23:31:33 ID:rUMVrcgU
「スーパーマン」吹替入DVDはノーカット初回版じゃなくて、セカンドラン以降の2時間半枠が音源らしいぞ。
そういうことなら2時間半枠のビデオがあるからいいや。
「ロッキー」シリーズといい、これといい、東北新社ってところは全く…

280 :名無シネマさん:2006/12/23(土) 14:11:49 ID:n02/FL/b

そういう作品まとめて知りたい

281 :名無シネマさん:2006/12/23(土) 17:25:04 ID:H86mgrG9
ワイルドスピードX3 TOKYO DRIFT
ラストにカメオ出演してるあの人の声は、ちゃんと一作目と同じ内田直哉だった。
当然ちゃ当然だが。

282 :名無シネマさん:2006/12/23(土) 19:10:11 ID:Wgp4K93+
>>281
あのマッチョ禿か。ちょい役なのにちゃんと内田をもってくるとは

283 :名無シネマさん:2006/12/23(土) 19:14:40 ID:XQfbdT01
「霊幻道士3」や「ナイスガイ」でのサモ・ハンみたいだ。
どっちも1シーンほどの出番なのに水島裕だった。

284 :名無シネマさん:2006/12/23(土) 19:16:17 ID:q+YPgnAQ
>>283
80デイズのサモ・ハンは蝶野だったけどw

285 :名無シネマさん:2006/12/23(土) 20:07:09 ID:TWtgRv3x
>>283

 >「ナイスガイ」でのサモ・ハン

ビデオ版?テレビでは別人だったのでがっくりだったが。

286 :名無シネマさん:2006/12/23(土) 20:26:06 ID:XQfbdT01
>>285
日テレの金曜ロードショーで地上波初放送した時は水島だった。

287 :名無シネマさん:2006/12/23(土) 21:39:34 ID:ggWjitta
「マイアミ・バイス」
・コリン・ファレル・・松本保典(三代目マスオさん)
・ジェイミー・フォックス・・天田益男
・コンリー・・安藤マブキ
・ナオミ・ハリス・・高野麗
・ジーナ・・浅野まゆみ

なんとなく隆大介と尾藤イサオを意識したような
感じですな。

「プルートで夕食を」
・キリアン・マーフィー・・内田夕夜
・リーアム・ニーソン・・津嘉山正種
・スティーブン・レイ・・内田直哉

津嘉山さん起用もうれしいが、オカマ役をどう演じてるのかも
みもの

「ウルトラ・バイオレット」
ミラ・ジョヴォヴィッチ (本田貴子)
キャメロン・ブライト (水樹奈々)
ニック・チンランド (江原正士)
ウィリアム・フォルトナー (村治 学)

ミラジョボに本田貴子、その敵にエバランという
定番キャスト。「マイアミバイス」といい、オタ系
キモメンには村治学というポジションが確立されて増すな




288 :名無シネマさん:2006/12/23(土) 22:33:58 ID:S8dXCtXp
「ママが泣いた日」のコスナーが気になる。
こっちも津嘉山かな。

「守護神」も劇場で津嘉山コスナーの吹き替えが有ったらいいな。

289 :名無シネマさん:2006/12/24(日) 00:13:30 ID:StTsg5Ol
>>288
吹き替えは未収録です。。。

290 :名無シネマさん:2006/12/24(日) 00:17:24 ID:DfLv+SMB
>>286

おい、何時ものガセ野郎。
どれだけ出鱈目を書き込めば気が済むんだ?
お前は耳が悪くて、字も読めないのか?

−日本テレビ版−
ジャッキー(ジャッキー・チェン)・・・・・・・・ 石丸 博也
ジャンカルロ(リチャード・ノートン)・・・・・・ 大塚 明夫
ミキ(ミキ・リー)・・・・・・・・・・・・・・・ 冬馬 由美
ラキイシャ(カレン・マクリーモント)・・・・・・ 唐 沢 潤
ダイアナ(ガブリエル・フィッツパトリック)・・・ 島本 須美
ロメオ(ビンス・ポレット)・・・・・・・・・・・ 高宮 俊介
バッジオ(バリー・オットー)・・・・・・・・・・ 千田 光男
サモハン・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 塩 屋 翼
ジム・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 坪井 智浩
アニ―・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 福島菜七子
ティーナ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・ 佐藤 ユリ

プロデューサー:大塚恭司 小林三紀子<NTV>
演出:春日一伸 翻訳:平田勝茂 
効果:南部満治 調整:山本洋平録音:スタジオザウルス 
制作担当:ニュージャパンフィルム 吉冨孝明 
配給:東宝東和株式会社 制作:日本テレビ ニュージャパンフィルム

台本手に入れました。ジャッキー映画のなかでちょっと人気低い。うん、ちょっと物足りない。
吹き替えはぁ、リチャード・ノートンは「シティハンター」以来なんだけど、同じキャラだね。
ビデオ版も大塚明夫です。チョイ役のサモハンに水島裕を使わないとは。。。
フジテレビがやってくれたら、絶対水島・・・かな。


291 :名無シネマさん:2006/12/24(日) 01:25:28 ID:MEREYo7w
コメントまでコピペするなよ

292 :名無シネマさん:2006/12/24(日) 01:49:42 ID:DfLv+SMB
>>286
いつものガセ野郎、「耳が悪くて水島裕に聞こえました、字が読めないので水島裕に見えてしまいました、今後二度とこのようなガセを自信たっぷりに書き込みしません。心よりお詫び申しあげます」と謝罪しろ。
あくまで水島だったと言い張るなら、根拠を示せ。
とにかく、2どとガセは書き込むな。書き込み自体もやめろ。
お前はいつも、指摘されても必ず無視する。
たいした根性だな。

293 :名無シネマさん:2006/12/24(日) 02:07:33 ID:toIqzLpW
>>288
ガセ野郎死ね

294 :名無シネマさん:2006/12/24(日) 02:54:32 ID:sWL3i9MH
なんであれてんだ?

295 :名無シネマさん:2006/12/24(日) 04:53:01 ID:bKU7fN6g
深夜でのローカル放映版だと吹き替えキャスト、10に1くらいの割合くらいしか
ないんだよね…
吹き替えキャストのない物だらけだよ…

296 :名無シネマさん:2006/12/24(日) 19:39:09 ID:JFvvdAlX
>>293

何故>>288に怒っているのか知りたい。

297 :名無シネマさん:2006/12/24(日) 22:26:26 ID:toIqzLpW
>>289
に対してでした。住まん

298 :名無シネマさん:2006/12/24(日) 23:34:45 ID:q5vK03/v
「刑事ジョン・ブック目撃者」のスペシャル・エディション
買ったが、これはすごくよかった。

映画の内容よし、特典よし、吹き替えよしの三拍子揃っている。
追加もほとんど違和感ない出来。

たかしまちせこの翻訳もいいし、磯部勉の
吹き替えも素晴らしい。脇役の阪脩さんなんかもいい味
だしている。

今にしておもえば、戸田恵子は「おしとやかな女性」が
はまり役だったんだなあ・・。最近の顔出し演技よりも
昔の吹き替えのほうがいい演技してる。


299 :名無シネマさん:2006/12/25(月) 00:18:40 ID:dciQJcjk
>>298
村井版「ジョン・ブック」が見たくなる欲望がわいてきたよ。

300 :名無シネマさん:2006/12/25(月) 04:28:15 ID:rvk47Lx6
>>298
「目撃者」は磯部ハリソンのベストだと思う
吹き替え入りの廉価版が出て欲しいところだ

301 :名無シネマさん:2006/12/25(月) 09:25:55 ID:2hYzkCjE
>>300
店によっては2500円で買えるよ。

302 :名無シネマさん:2006/12/25(月) 09:53:09 ID:DVsvACAd
子供の女の子ならロッタちゃんシリーズのロッタの声が最高だった!
可愛さと憎たらしさがすごい絶妙で。
誰だかわからないけど。

303 :名無シネマさん:2006/12/25(月) 11:40:55 ID:3mKpDBgg
>>301
スペシャルコレクターズエディションで?
探したけど3300円が最安値だった


304 :名無シネマさん:2006/12/25(月) 13:37:15 ID:0dUzyQ4N
>>303
近所のヤマダは2000円で売ってる
アンバンストとかと一緒に
あっスレ違い

305 :名無シネマさん:2006/12/25(月) 15:35:43 ID:7bgKbaSL
結構最近の作品でも吹替版未収録のDVDがある気がする。
今年はもう3本くらいかな?上にもあったようにコスナーの
ママが泣いた日も未収録ですね。

306 :訂正:2006/12/25(月) 15:38:04 ID:7bgKbaSL
あちゃー抜けてた
×ある気がする
〇結構ある気がする

307 :名無シネマさん:2006/12/25(月) 17:45:46 ID:Lqsuad+K
>山寺宏一より今週の一言
http://hollywood-express.cocolog-nifty.com/blog/2006/12/post_50db_1.html
これなに?もうDVDの仕事してんの?

308 :名無シネマさん:2006/12/25(月) 17:59:59 ID:gNJkqdty
最近は、吹き替え上映版とDVDは一緒でしょ

309 :名無シネマさん:2006/12/25(月) 19:17:59 ID:LyKu1Xaj
>>297
検索したが英語音声しか書いてなかった。
実際の商品は見てない。
>>303
パラマウントは何作か2500円で出してるよ。
『ミッション:インポッシブル』や『トゥルーマン・ショウ』『トップガン』、
『アンタッチャブル』やジャック・ライアンシリーズなんかも新しく出た方が安くなってる。
『インディ・ジョーンズ』やヘップバーン物も安くなった。
大手の店なら有ると思う。それ専門のミニカタログも出てたよ。

310 :名無シネマさん:2006/12/25(月) 21:39:21 ID:dciQJcjk
>>305
あれって吹き替えが無い理由が全くわからないよね。
吹き替えなしで3,990円は高い。
津嘉山の吹き替えいれろよって感じだ。

311 :名無シネマさん:2006/12/26(火) 00:50:49 ID:s3rF6+FM
>>310
あれじゃうれねーだろ。
1500円でも高い。

312 :名無シネマさん:2006/12/26(火) 01:21:39 ID:KinZf329
面白そうじゃけ俺はレンタルで借りて観るかな>ママ〜
吹替版がないなら字幕で観ればいいんだし

313 :名無シネマさん:2006/12/26(火) 12:32:25 ID:35oQdewr
>>312
でも理由がワカラネ。
吹き替え無しの理由が。
にっかつもコスナーもので「スコーピオン」出した時はしっかり津嘉山だったのに。

314 :名無シネマさん:2006/12/26(火) 15:57:30 ID:JE8ecVbg
パラマウントには気をつけろ。
未だにスクィーズ収録じゃなかったり、ビデオの吹き替えの声優の名前を
DVDパッケージにそのまま印刷して、実は未収録だったり(よく見ればわかるが
余計なバーコードを貼り付けて買うまでわからない)する。
あと昔、ユニバーサルだが、7月4日に生まれてを買ったら日本語未収録だった。
今は森川が定着しているようだが、故鈴置さんの吹き替えヴァージョンだった。
パッケージに声優の名前が載っているくせに、小さい字で未収録と書いてあった。

315 :名無シネマさん:2006/12/26(火) 18:42:11 ID:weaKCZTc
あれ?私が持ってる7月4日に生まれては森川だよ。

316 :名無シネマさん:2006/12/26(火) 19:53:50 ID:w2/wZ6j/
>>315
最初に出た(CDサイズの頃)DVDは吹き替え無しでした。
そして上にある通り何故か帯には声優名が書いてありました。
森川氏のバージョンはスペシャル版DVD発売時に新録音したものです。

317 :名無シネマさん:2006/12/26(火) 21:13:42 ID:s3rF6+FM
>>312
字幕じゃものたらねーよ。

318 :名無シネマさん:2006/12/26(火) 21:38:05 ID:KinZf329
字幕じゃものたらねーとかw

319 :名無シネマさん:2006/12/27(水) 00:07:55 ID:drA68Qfi
>>317
もう映画見ない方がいいよ。

320 :名無シネマさん:2006/12/27(水) 00:11:09 ID:HWUhOCs+
>>319
もう死んだ方がいいよ。

321 :名無シネマさん:2006/12/27(水) 01:34:51 ID:dgVbLdr0
森川ってきもい

322 :名無シネマさん:2006/12/27(水) 10:53:12 ID:wDcH3bf5
そういやゴーストバスターズの吹き替えが
書いてあるのと全然違った気がする

323 :名無シネマさん:2006/12/27(水) 20:49:17 ID:HbXEfkGI
>>318-320
あんたらエライ目にあわされるから覚悟しといた方がいいよw

324 :名無シネマさん:2006/12/27(水) 21:05:06 ID:HWUhOCs+
>>323
通報しておいたからさ。よってお前の方が酷い目に遭わされるから。
とっとと出て行けよ。

325 :名無シネマさん:2006/12/27(水) 22:07:31 ID:IqXmp+ac
冬休みだよねぇ

326 :名無シネマさん:2006/12/28(木) 01:15:36 ID:bDXBxqFT
今度ニキータがあるっぽい
TBS系の局が放送するんだけど
まさか新録かなwktk

327 :名無シネマさん:2006/12/28(木) 14:59:00 ID:35P5MhkN
今更ニキータを新録するとは思えんがなぁ

328 :名無シネマさん:2006/12/28(木) 18:35:20 ID:IZzpc1Tc
アンヌ・パリローって、顔に似合わずかわいい声なんだよね
そのギャップが好きなんだけど、吹き替えだと、おねえさま声になっちゃうからなあ
こういうタイプの役者の吹き替えは難しいね

329 :名無シネマさん:2006/12/28(木) 22:05:15 ID:FNiIXLMI
戸田恵子は顔がそっくりだったから起用されたんだろうな。
おそらくアニタ・ムイもおんなじ理由で・・

「二キータ」のテレビ吹き替えは磯部勉のチェッキー・カリョが
いいよね。二キータに好意を持ってんだけど、任務のためそれを
公に出すのができないストイックさがよくでてた。

「アサシン」でも同じ役を磯部勉さんがあててたが、こっちのほうは
ちょっと図々しい感じでイマイチだった。磯部さん自体は悪くないけどね。

330 :名無シネマさん:2006/12/29(金) 01:12:41 ID:3g+DY3PJ
二キータは本当に放送されるの?

331 :名無シネマさん:2006/12/29(金) 02:13:17 ID:wxpNfFIH
ガイシュツならスマンです
海外ゲーム「デストロイ オール ヒューマンズ!」の日本版の吹き替え
山口勝平、大塚芳忠、広川太一郎、富田耕生、青野武、滝沢ロコ、田中敦子
ttp://www.rakuten.co.jp/edigi-game/407195/436110/1790728/

332 :名無シネマさん:2006/12/29(金) 03:38:13 ID:9pMseO9k
全人類、皆殺しじゃ〜

333 :名無シネマさん:2006/12/29(金) 11:17:32 ID:akyTM8ej
ところで、新録「007」の中で一番出来のいい奴は
どれよ?

334 :名無シネマさん:2006/12/29(金) 12:20:03 ID:oevXRzA2
>>333
前20作制覇しての感想は、作品がよくて主役もFIXなら、脇がショボくても面白いということ。
期待してなかったが、ショボい皆さんもそれなりによくやっている。
TV版を未見の年少者なら、凄く面白いだろうな。
今回の新録には弦蔵のオナニープレイだと感じて批判的だったが、ノーカット吹替というだけでも無意味ではないのかも知れない。
小杉レーゼンビーは若作りしすぎて終始違和感が拭えなかった。
芳忠ダルトンはこれまでにない抑えた演技が、意外なほどに似合っていた。これは拾い物。
「死ぬのは奴らだ」「黄金銃…」というショボい2作にわざわざ佐藤一公を起用したのは、つまらんオリジナルを少しでも台本で補おうと考えたのだろうか。
広川ムーアはテレビ版よりもお惚け度が増していて、楽しい。
弦蔵は、重厚すぎ。
山路ウォーケンは案外はまっていた。
それにしても、内海、森山、滝口くらいは揃えられる予算がなかったのだろうか。
使いまわしは麦人、有本欽隆、佐々木梅治その他の面々。
台本はどれも無難で、あまり面白くなかったが、佐藤一公の2作他、ムーア作品はそこそこ面白かった。
どの作品も平均してそれなりにショボいので、どれが一番ということは言えない。
どれもそこそこ楽しんだ。

335 :名無シネマさん:2006/12/29(金) 12:46:38 ID:aOHp+G7T
>>334
「黄金銃…」のリーは故千葉を抜かせばあの頃なら
村田則男あたりがよかったかと。
佐々梅だと不気味さがイマイチ。
Qをやった方がよかったんじゃないかな。

336 :名無シネマさん:2006/12/29(金) 12:59:12 ID:CWwu9mCS
確かに広川ムーアはTV版より面白かった
TV・・・シリアスボンド
DVD・・コミカルボンド

337 :名無シネマさん:2006/12/30(土) 01:08:54 ID:cy4Y1a+x
>>336
今日「ユア・アイズ・オンリー」買ってきて見ているけど、
オープニングバトルの台詞なんかすごく洒落ている。
例えば車椅子の禿をヘリに引っかけて飛びボンドが頭を撫でるシーン
TV「頭に気をつけろ〜」
DVD「いい子にしてろよ」

禿が助けを求めるシーンで
TVははっきりと覚えてないがたしかこんな風だったかと
「ボンド君助けてくれ〜、資産の半分をやるから」だったかな?
DVDでは「お総菜をやるよ、弁当つきで〜」

ずいぶんと違うのには驚いた。

あとゴゴール将軍役は島香裕だったね。TVでは中庸助だった。
なぜか定番の加藤精三が禿だったね。DVDでは野島父かと思ったが
なんか違う。

ボンドガールの明夫妻だが、アンパンマンに引けを取らないくらい良かった。

ってなかんじです。

338 :名無シネマさん:2006/12/30(土) 02:45:40 ID:i+L842uP
16ブロックのウィリスは内田直哉だね。
とりあえず一安心。最近のソニーはダメダメだからちょっと心配だったよ。
デビット・モースに佐々木勝彦をもってくるとは、ソニーもやってくれるわ。感動した!

やっぱダイハード4は樋浦勉かね。

339 :名無シネマさん:2006/12/30(土) 12:08:33 ID:zplLQl4Z
>334、336
レビューどうもです。キャストから見て、広川版は

ユア・アイズ=オクトパシー>私を愛したスパイ
>黄金銃、死ぬのは奴ら、美しき獲物、ムーン・レイカー

という感じかと思ってましたが、やはりその通りみたいですね。
まあ、「オクトパシー」に関してはオクトパシーを唐沢潤さんが
あててるので、そこそこボンドガールらしくなってるかというか・・
でも、来宮さんの「ジェームズ」も好きなんですけどね。
お気に入りのキャラは、「美しき獲物」のグレイス・ジョーンズで
山田栄子の声も中々はまってて好きなんですが。

そういえば、ティモシー・ダルトンの「リビング」のほうを
鈴置版と、小川版を聞き比べしたんですが、
鈴置版はクールな仕事人風で、口説くときは口説く二枚目、
小川版は、やや斜に構えたちょい悪親父系三枚目という感じですが、
大塚版はどうなんでしょうね・・


340 :名無シネマさん:2006/12/30(土) 19:09:47 ID:HsdkMWNR
デビッド・モースは篠田三郎の印象が強いんだよな。

341 :名無シネマさん:2007/01/01(月) 01:38:39 ID:Zrq41yQV
あけおめ

日曜洋画劇場さん、今年も大作を沢山放送してね
木曜洋画劇場さん、今年も良質な吹替を宜しく
金曜ロードショーさん、色んな噂があるけど負けずにがんばれ。少しは視聴者に優しくね。
土曜プレミアムさん、せめて月に一回は映画を放送して。タレント吹替は程々に。
月曜ゴールデンさん…、まぁがんばれ

342 :名無シネマさん:2007/01/01(月) 08:00:01 ID:GiS6DpsK
>>340
NHKのスティーブン・キングか。
あの局らしい、主役には普通の役者を、という奴ね。
どう言う発想で思いついたのか判らないが、意外とはまってた。

343 :名無シネマさん:2007/01/01(月) 17:50:15 ID:1gUViiU2
「ランゴリアーズ」でしょ。
あのキティガイ乗客が大塚芳忠、その親父が堀勝之祐、
頼れる元特殊部隊員に磯辺勉と豪華版な吹き替えだったね。

ヒロインがそのまんまかずこだったけど、これもまた上手だった

344 :名無シネマさん:2007/01/02(火) 02:39:35 ID:vMCAfJl4
デストロイオールヒューマンズ!の日本版予告
ttp://www.youtube.com/watch?v=RUBNvyM-Pw0

345 :名無シネマさん:2007/01/02(火) 22:38:51 ID:hLOLUSWL
1月の下旬にテレ朝深夜2日間かけて「スパルタカス」放送。
でも字幕・・・。
宮部版放送しろよ。

346 :名無シネマさん:2007/01/03(水) 06:10:32 ID:VFX12V0Y
『ブラックレイン』の松田優作、高倉健、若山富三郎
『007は二度死ぬ』の丹波哲郎
最近買ったDVDの吹き替えで体中の力が抜けました。
なんか…こう…もちょっと似た人を探してほしかった。

『仮面ライダーTHE FIRST』の天本英世みたく。

347 :名無シネマさん:2007/01/03(水) 22:57:53 ID:GCt69Aja
>>346
丸山詠二の天本は全然声似てなかったけどな

348 :名無シネマさん:2007/01/04(木) 01:19:25 ID:Lo5Y+XlW
今ローカルで放送してるブラックレイン、小川真司版だった
優作の声は今のところ本人だけど英語吹き替えは誰がやるんだろう

349 :名無シネマさん:2007/01/04(木) 02:09:11 ID:t4jNcteY
>>348
うらやましぃぃぃぃぃ。
我が地域にもまわってきてくれЩ(゚Д゚Щ)カモーン

350 :名無シネマさん:2007/01/04(木) 08:22:32 ID:QFizjjQt
>>348
延長枠? 2時間枠?

351 :名無シネマさん:2007/01/04(木) 13:18:51 ID:XFjYYCCA
うちの深夜じゃ吹き替えで「エマニエル夫人」やってた。
しかも前半にはハイライトシーン付。このまえの「2001年」なんて
発色は悪かったんだが、「エマニエル夫人」にはちゃんとデジタル
リマスターかけたのかものすごく画像がきれいだった。

でも、シルビア・クリステルあててた岡本麻弥よりも
小川真司のほうがエロい声だった。

352 :名無シネマさん:2007/01/04(木) 20:15:23 ID:i779Tfhn
>>350

CM抜きで本編が正味104分だった

353 :名無シネマさん:2007/01/04(木) 20:47:05 ID:vYCl0YC9
酔拳は二年前のバージョン?

354 :名無シネマさん:2007/01/04(木) 22:12:25 ID:CLuhWUje
>>351
あれは小川真司じゃなくて、よく声の似た声優。名前が思いだせん。

355 :名無シネマさん:2007/01/04(木) 22:18:31 ID:Lo5Y+XlW
>350
2時間枠でした
優作は英語しゃべるシーンがなかったから最後まで本人の声でした

356 :名無シネマさん:2007/01/04(木) 22:43:19 ID:p4108Jyi
>>353
そうだお。その自分んとこローカルで旧録版やってくれたのは嬉しかった><

357 :名無シネマさん:2007/01/04(木) 22:51:17 ID:p4108Jyi
×その自分んとこ
〇その後自分んとこ

>>354
菅生隆之?

358 :名無シネマさん:2007/01/05(金) 00:33:08 ID:rHmFw/7e
>>351
福岡の方ですな。
テレ東の新録版だった。
ハイライトを除くとエンドロール途中でFOして、正味82分だった。
オリジナルもそんなに短かったっけ?

>>352
ということは、2時間枠に切り刻んだものではなく、フジが作った最長バージョンですな。
家宝にして下さい。
DVD吹替はジャケットを見る限りではフジ版の台本をベースに別の翻訳者で追加しているようだ。
台本だけでなく、音源もそうしてくれればよかったのに。

359 :名無シネマさん:2007/01/05(金) 01:29:28 ID:N7QNXgh/
>358
CM込みで1時間57分だったからてっきり2時間枠ものだと思ってた(/ω\)ハズカシーィ

360 :名無シネマさん:2007/01/05(金) 07:35:26 ID:Lxox4OrK
>>358

フジで初放送したのは今回の最長バージョン(小川ダグラス)でしたか。
記憶だとフジのは字幕放送で、再放送の木曜洋画が吹替で放送したんじゃなかった??




361 :名無シネマさん:2007/01/05(金) 07:53:26 ID:rHmFw/7e
>>360
フジがまず新訳で字幕版を本編ノーカット放映。
次に15分延長で字幕版を放映。
次に15分延長で吹替版を放映。
金ローでナッチ字幕版を2時間枠で放映。
木曜洋画でフジ制作吹替版を2時間枠で放映。
という順番です。

362 :名無シネマさん:2007/01/05(金) 12:29:46 ID:25OhCO55
あとTBSで深夜吹き替えど放送したのを記憶しているけど。

363 :名無シネマさん:2007/01/05(金) 16:09:32 ID:rD6wI6Js
3日シャーロック・ホームズの海外ドラマをやってたけど、
ホームズはジェレミー・ブレット(露口茂)が一番良かったなぁ
露口さんはもう引退されたと聞いたが・・・・

364 :名無シネマさん:2007/01/05(金) 22:09:21 ID:N7QNXgh/
ウィキには現在病気療養中になってるね>露口さん

365 :名無シネマさん:2007/01/05(金) 23:09:34 ID:j4aKV6jw
>363
露口さんの引退もきついが、福田さんが亡くなったのも
ショックだった。あの穏やかで格調高い演技は、ホントワトソンの
キャラクターに合ってたと思う。この人以上のワトソン役は
いないだろうね・・

長門さんも嫁さんの介護に追われてるらしいし・・

366 :名無シネマさん:2007/01/06(土) 03:45:09 ID:Z7kjW1/E
ソニー、いい加減酔拳の権利切れてくれんかなぁ。
広東語音声欠落にオリジナル予告は嘘だし
テレビは新録ばっかで古いのは一向にやらないし(5年近く見てない俺(泣)
早くどっかから古い吹替え入れて新しく出してくれよ

367 :名無シネマさん:2007/01/06(土) 04:44:24 ID:fARB+gxh
NHK-BSのエディ・マーフィー特集で下條アトムが出演。
山寺でなく下條という辺りがなんとなくいい。
「ビバリーヒルズコップ」第一作はテレ朝版が神すぎるのか、富山版オンリーだな(しかも制作したテレ朝よりも、フジが何度もリピートしている。「48時間」も声が下條だからか、制作元の日テレは山寺・明夫で新録したのに、フジは初回バージョンばかりリピートしている)。
あれに勝るものが出来るとは思えないが、それでも山寺版、下條版の新録が見たい。
フジと日テレかテレ朝にそれぞれ作ってほしいものだ。
しかしこの第一作にも唯一気になる箇所がある。トッド<警視>って階級が偉すぎないか(2作目からは警部に降格)。
同じポジションのボゴミルは警部補なのに、釣り合いがとれないじゃないか。
翻訳の岩本も演出の伊達も、変だとは思わなかったのだろうか?

368 :名無シネマさん:2007/01/06(土) 12:43:21 ID:yckF7H21
「48時間」のDVDにフジ版の吹き替え入れてほしいね。
2・3年前に放送された時に裏番組で石田太郎と下條アトムが出ていた。
しかも石田が刑事でアトムが犯人だったかな。
狙ったのかな?

369 :名無シネマさん:2007/01/06(土) 15:17:19 ID:D0bgvtb5
2では、下條版と山寺版の2つがあり、
3では、ビデオ版(声は江原正士)も加わり、3つになった。
「インディ・ジョーンズ」シリーズと同じだな。

それと、小耳に挟んだ噂なんだが、1にはもう1つ屋良有作版が存在するらしい。
飽く迄も噂に過ぎんが・・・。

370 :名無シネマさん:2007/01/06(土) 16:00:02 ID:fARB+gxh
>>369
ガセなのか機内版なのか知らないが、とりみきの本には「ゴールデンチャイルド」神谷明版があると書いてある。
あの本は嘘が多いのでどうも怪しいが。

371 :名無シネマさん:2007/01/06(土) 16:35:54 ID:D0bgvtb5
>>368
石田太郎のニック・ノルティは見事でしたな。
この調子で、「シン・レッド・ライン」や「ハルク」のテレビ版も手掛けて欲しい所だが。
一遍で良いから、「48時間」シリーズの全吹替見てみたいよぉ!

ボゴミルってロニー・コックスが演じていたよな?
1では中村正、2のフジ版では大木民夫、テレ朝版では誰でしたっけ?

372 :名無シネマさん:2007/01/06(土) 21:21:22 ID:SMbyGaYE
たしか有本欽隆ジャマイカ

373 :名無シネマさん:2007/01/06(土) 22:34:38 ID:xHE92FQG
>>371
「アンダー・ファイア」の時にノルティが出演していたとき
石田ノルティかと思いきや玄田哲章でしたな。
理由はハックマンも出演していたためで石田太郎はハックマンの方が
優先だと知りました。
「遠すぎた橋」もハックマンの方を当ててほしかった。
ホプキンスは池田勝辺りでよかったのに・・・。

374 :名無シネマさん:2007/01/07(日) 01:08:43 ID:HfLRlyjx
>>372
ありがとう。麦人、小島敏彦、塚田正昭、この3人に絞っていたが漸く解ったよ。
>>373
「遠過ぎた橋」の時はまだ小池朝雄が在命中だったので、彼に演って欲しかった。
今から30年位前のものですな。しかし、その時に石田太郎のホプキンスが誕生していたとは。
この時のハックマンは、上田敏也。で、新DVD版では三木敏彦。
一方のホプキンスは宝亀克寿。
けれど「アンダー・ファイア」の時、小池は既に亡く、石田太郎が務める事になったのは致し方無い。

石田太郎と玄田哲章、日テレ版ベン・ハーですな。

375 :名無シネマさん:2007/01/07(日) 01:59:56 ID:4xXHSWkI
>>374
新録するならハックマン:石田、コネリー:弦蔵、レッドフォード:広川
でやってほしかったね。
贅沢言うならケイン:小林修かな。

376 :名無シネマさん:2007/01/07(日) 06:52:37 ID:u0R8TtZF
>>375
羽佐間道夫が何やるかで絶対迷うだろうな
古いほうはエドワード・フォックスやってたが。

377 :遠過ぎた橋:2007/01/07(日) 11:37:35 ID:HfLRlyjx
米第82空挺師団第504空挺連隊第3大隊長ジュリアン・クック少佐、、、ロバート・レッドフォード:野沢那智
自由ポーランド軍第1空挺旅団長スタニスラフ・フランシェスク・ソサボフスキー准将、、、ジーン・ハックマン:小池朝雄
英第1空挺師団長ロバート・エリオット・(ロイ)・アーカート少将、、、ショーン・コネリー:若山弦蔵
米第101空挺師団エディ・ドーハン二等軍曹、、、ジェイムズ・カーン:有川博
米第82空挺師団長ジェイムズ・モーリス・ナリー・(ジャンピン・ジム)・ギャヴィン准将、、、ライアン・オニール:津嘉山正種
英近衛機甲師団第5近衛戦車旅団アイルランド近衛連隊第3大隊長ジョン・オームズビー・エヴリン・(ジョー)・ヴァンデラー中佐、、、マイケル・ケイン:小林修
英第1空挺師団第1空挺旅団第2大隊長ジョン・ダットン・(ジョニー)・フロスト中佐、、、アンソニー・ホプキンス:石田太郎
英第2軍第30軍団長サー・ブライアン・グウィン・ホロックス中将、、、エドワード・フォックス:羽佐間道夫
独SS装甲師団長ルートヴィヒ親衛隊少将、、、ハーディ・クリューガー:中田浩二
独第2SS装甲軍団長ヴィルヘルム・(ヴィリー)・ビットリッヒ親衛隊中将、、、マクシミリアン・シェル:家弓家正
米第101空挺師団第506空挺連隊長ロバート・(ボビー)・スタウト大佐、、、エリオット・グールド:小林勝彦
独西部方面軍総司令官カール・ルドルフ・ゲルト・フォン・ルントシュテット元帥、、、ヴォルフガング・プライス:加藤精三
ケイト・テル・ホルスト、、、リヴ・ウルマン:武藤礼子
英連合空挺軍副司令官サー・フレデリック・アーサー・モンタギュー・ブラウニング中将、、、ダーク・ボガード:鈴木瑞穂
Dr.ヤン・スパンダー、、、ローレンス・オリヴィエ:高橋昌也
ナレーション:仲代達矢

378 :名無シネマさん:2007/01/07(日) 11:41:59 ID:zLXFhQbi
>367
アトムのエディのうまさって、相手の芝居に対して
絶妙な受け答えをするあたりだと思う。この辺は
「スタハチ」の影響もあるけど。

ヤマコーのエディは器用さでつっぱしったというか、
スタンドプレーっぽいところもあると思うけどどうよ。

379 :名無シネマさん:2007/01/08(月) 02:09:55 ID:j3AUNO15
>>377
小池は故人なんだから、もっと現実的なキャスティングにしようぜ。
コネリー:若山弦蔵
レッドフォード:広川太一郎
ハックマン:石田太郎
カーン:堀勝之祐
オニール:津嘉山正種
ケイン:小林修
ホプキンス:池田勝
フォックス:小川真司
クリューガー:中田浩二
シェル:家弓家正
グールド:羽佐間道夫
プライス:加藤精三
ボガード:佐々木勝彦
オリビエ:稲垣隆史

ナレーション:矢島正明

380 :名無シネマさん:2007/01/08(月) 13:47:49 ID:GQhPYEhq
春に発売の「悪魔のいけにえ」にTV版吹き替えが収録されるようだ。
かなりカットされていて、収録方法は検討中らしい。

つか、これがTV放映されていたというのに驚いたな。
キャストわかる人います?っていっても、ほとんど無名
俳優ばっかりだっけか。

381 :名無シネマさん:2007/01/08(月) 14:24:15 ID:CyKV1uAz
サンゲリアとかも吹替でやってたらしいから大して驚かんな

382 :377:2007/01/08(月) 15:42:49 ID:fzdGpqad
>>379
レッドフォードは、広川太一郎が上か。
堀勝之佑のカーンは、「イレイザー」の影響か?
津嘉山正種のオニールは「ペイパー・ムーン」、小林修のケインは「追撃者」、
加藤精三のプライスは「史上最大の作戦」から選んだ。
シェルは、羽佐間道夫がフィックスらしいこの際仕方が無い。
ボガードの佐々木勝彦と稲垣隆史のオリヴィエは今風だな。
ナレーションは、やっぱり矢島正明ですか。
あと、故人なのは小池朝雄だけではない。小林勝彦もだ。
それにしても、カーン、オニール、ケイン、フォックス、グールド、プライス、ウルマン、ボガード、オリヴィエは
フィックスが存在しないから自由に選べれる点、
レッドフォード、ハックマン、コネリー、ホプキンス、クリューガー、シェルはフィックスがいるから
フィックス以外にすると失敗する可能性が大きい。


※飽く迄も、個人的な意見なので気に障ったのならば謝る。

383 :名無シネマさん:2007/01/08(月) 18:49:46 ID:7FES/6xQ
>>380
マリリン・バース:泉晶子
アレン・ダンジンガー:石丸博也
ポール・A・バーティン:秋元羊介


384 :名無シネマさん:2007/01/08(月) 20:11:02 ID:fzdGpqad
兜甲児と衝撃のアルベルトが準主役か。

385 :名無シネマさん:2007/01/08(月) 21:09:47 ID:F12rPO25


386 :名無シネマさん:2007/01/08(月) 22:37:18 ID:+9wz6y5m
>>385
兜甲児:「マジンガーZ」での石丸博也の役名(主人公)
衝撃のアルベルト:ビデオアニメ版「ジャイアントロボ」での秋元羊介の役名(悪役幹部)


387 :名無シネマさん:2007/01/08(月) 23:49:49 ID:F12rPO25
>>386
ご丁寧にdクス。俺は声優に関する事では吹き替え映画や舞台ぐらいしか
観ないから、アニメや特撮はよくわからんのですよ。

388 :名無シネマさん:2007/01/09(火) 00:40:31 ID:VXY4JcL8
>>387
特定の世代に兜甲児の名、はルパン一家やヤマトのキャラ並に、一般常識以前の固有名詞なのだが、あなたまだお若いので?

389 :名無シネマさん:2007/01/09(火) 02:54:40 ID:ur2uYDuj
ここ加齢臭が激しいね。

390 :380:2007/01/09(火) 07:11:15 ID:gbLWuQ6U
>383
サンクス

ちゃんとした声優使ってたんだ。公式ブログによると
京都で夜8時から放映された物らしいけど、よくこんなの
ゴールデンで放映できたなぁ。

>381
そういえばそうだ。東海テレビじゃ30年くらい前の日曜午後は
この手の映画いっぱいやってたな。サンゲリアもゾンビ
もそこで見たっけ。

391 :名無シネマさん:2007/01/09(火) 14:26:36 ID:obX4mLuv
「遠過ぎた橋」で思い出したが、「史上最大の作戦」や「バルジ大作戦」でもテレビ音源が使用されていた。
史上、、、10年前の年末にテレ東で一挙放送された最新版。
橋、、、公開の翌年に日テレにて初のステレオ音声で放送されたもの。唯一のテレビ版。
バルジ、、、73年にテレ朝で2周に分けて放送されたもの。2つあるヴァージョンの内古い方。
何れも音声はモノラル。
フィックス率は、史上<橋<バルジ。

392 :名無シネマさん:2007/01/09(火) 15:08:41 ID:obX4mLuv
こうして見る↓のも面白いな。
>>377
レッドフォード:フランツ・ボナパルタ、暮れなずむ幽鬼
ハックマン:ルシファー
コネリー:ゼウス
カーン:リヒャルト・D・ブラウン、ガンダルフ
オニール:レオ
ケイン:ドメル将軍
ホプキンス:カリオストロ伯爵
フォックス:ハンス・ゲオルク・シューヴァルト、眩惑のセルヴァンテス
クリューガー:初代宗方コーチ、白昼の残月
シェル:ギュンター・ゲーデリッツ教授、静かなる中条静夫長官
グールド:Dr.シューマン、パルパティーン
プライス:星一徹、メガトロン
ウルマン:マリア
ボガード:ドン・コルレオーネ
オリヴィエ:正木助教授
ナレーション:卯之助、八原博通、武田信玄、乃木希典、神尾克己

393 :名無シネマさん:2007/01/09(火) 18:19:39 ID:GIJWTZRj
年間数千本もの新作が公開されているというのに、
このスレの一部の住人ときたら、いつまでたっても
手垢のついたような古い作品と、あぼーんしたか
もしくは一線を退いた声優の話のループばっかで
正直おなかイパーイ。

新作、旧作でスレ分けしたいんですが、どうでしょうか。
昭和以前と平成以降とか、80年代以前と90年代以降とか。

394 :名無シネマさん:2007/01/09(火) 19:11:30 ID:0MSP4ABe
>>393
というより、懐かしの洋画にも吹き替えスレがあるから、
向こうとここで棲み分けすればいいんじゃないか?
もち、ここは比較的最近の作品中心で

395 :名無シネマさん:2007/01/09(火) 21:26:40 ID:obX4mLuv
>>345
2日掛かりだと、宮部版では無理だろう。
そういえば、この作品でもオリヴィエが出演しているが、
宮部版では3年前に亡くなった新田昌玄が、DVD版では御存知磯部勉がアテている。
思えば、宮部昭夫のカーク・ダグラス、新田昌玄のオリヴィエの他に
広川太一郎のトニー・カーティス、田中明夫のピーター・ユスティノフも出ている。
フィックスが3人も揃っている!だが、この作品でもオリヴィエのフィックスは定まらず仕舞いだが。
一方のDVD版では、カーティスは広川の後継者の1人森川智之がアテ、
チャールズ・ロートンは、旧版の富田耕生と同系列の滝口順平がアテてる。
若し何時か、DVD版が放送される様な事があらばキャストを確認する絶好のチャンスだ。
>>379
レッドフォード→シャーロック・ホームズ
カーン→ユーリー・スコット
ホプキンス→レビル将軍、ジャミトフ・ハイマン
フォックス→ヒョウ、ホーウッド、幻夜
ボガード→セオデン王
オリヴィエ→パルパティーン

396 :名無シネマさん:2007/01/10(水) 01:11:22 ID:0Y87CabE
>>382
堀勝之佑は「ローラーボール」のカーンも吹き替えてる。

397 :名無シネマさん:2007/01/10(水) 01:40:10 ID:2yKN3ZKm
というか、「ローラー・ボール」にも吹替版があったのか!?

398 :名無シネマさん:2007/01/10(水) 06:54:51 ID:mzTKPuCq
>>394
懐かしい洋画の吹き替え PART5
http://bubble4.2ch.net/test/read.cgi/kinema/1160379788/
だね。

てなわけで、さっそく移動ヨロ。>>395-397


399 :名無シネマさん:2007/01/11(木) 00:21:58 ID:Yh+XnI7U
Jフォンダが藤田淑子なんて・・・
個人的には田島令子やゴールデン洋画で吹替をしてた藤田弓子が良かった。

400 :名無シネマさん:2007/01/11(木) 01:32:20 ID:t23ke183
>>399
フォンダは小原乃梨子と相場が決まっているよ。
その他は駄目駄目。

401 :名無シネマさん:2007/01/11(木) 15:38:43 ID:fTKU8u4O
今年死にそうな声優予想でもしようぜ!

402 :名無シネマさん:2007/01/11(木) 16:10:05 ID:ApDXrRDb
そういえばジェイン・フォンダは今どうしているのだろう・・・?

>>401
縁起でもない!誰がするか!

403 :名無シネマさん:2007/01/11(木) 20:58:43 ID:YYk87fy+
マイフレンドフォーエバーを吹き替えで観て萎えた

まさかあの二人とは…

404 :名無シネマさん:2007/01/12(金) 00:02:52 ID:y2Xgi0sh
今日のファイヤー〜はオフィシャル版の流用かね?

405 :名無シネマさん:2007/01/12(金) 00:48:01 ID:LX8biDaW
その前にオフィシャル版って何?

406 :名無シネマさん:2007/01/12(金) 17:57:58 ID:174//3oZ
ディレクターの蕨南勝之さんが担当した作品で一番好きなのは
ワンス・アポン・ア・タイム・イン・アメリカです。
キャスティングが神過ぎる、主役も脇役も。

407 :名無シネマさん:2007/01/12(金) 21:56:06 ID:hRmL5lYV
木下さんいまいちだね

408 :名無シネマさん:2007/01/12(金) 22:53:18 ID:y71+wVLE
ファイナルデッドコースターの吹き替えキャスト分かる人いませんかね?

409 :名無シネマさん:2007/01/12(金) 23:11:49 ID:CiCDHaVZ
>406
日曜洋画系統では「ナチュラル」「さよならゲーム」とか
いい仕事してますね。特にたかしまちせこさんとのコンビに
はずれなしです。



410 :名無シネマさん:2007/01/12(金) 23:57:00 ID:LPOYfSSu
>>409
夫婦だからね。
NHKの心理探偵フィッツもそうだったと思う。

411 :名無シネマさん:2007/01/13(土) 11:10:45 ID:AJ7wMdAI
ジェットリーのやつは大概 池田秀一で見てる

412 :380:2007/01/13(土) 11:12:23 ID:+V/2muks
悪魔のいけにえ、吹き替えは結局スペシャルエディションの
特典ディスクとしてテレビ放映バージョンそのままのカット版で
収録されることに決定したようだね。
つまり、通常版には吹き替え収録無し。これだけで3000円
も高くなるのか。

で、悪魔の沼にも吹き替え収録が決定したそう。こっちは
通常版のみの発売らしい。


413 :名無シネマさん:2007/01/13(土) 14:36:02 ID:KT53+3RX
かなり冷たい扱いだな。

414 :名無シネマさん:2007/01/13(土) 16:20:34 ID:C3SBvsAl
マイナーメーカーだからこんなもんだろ、充分

415 :名無シネマさん:2007/01/13(土) 17:54:11 ID:xdU3Oiju
出るだけでありがたいレベルだしな。

416 :名無シネマさん:2007/01/13(土) 21:41:44 ID:pe9CVvXh
『ディパーテッド』の吹き替えキャストわかる人いますか?

417 :名無シネマさん:2007/01/13(土) 22:30:58 ID:KT53+3RX
レオナルド・ディカプリオ:草尾毅
マット・デイモン:平田広明
ジャック・ニコルソン:石田太郎or内海賢二

・・・なら良いんだが。

418 :名無シネマさん:2007/01/13(土) 23:42:46 ID:50DV2xEt
ラッキーナンバー7、豪華キャストですごく面白そうなんだが、
配給がアートポートときたもんだ。
これじゃ吹替版はあんまり期待せんほうがいいな…

419 :過疎age:2007/01/14(日) 19:52:22 ID:uXzb1iMH
木下浩之は井上和彦に東地宏樹を足したような声をしとるな

420 :名無シネマさん:2007/01/14(日) 20:23:34 ID:09aBdWq4
>>371
テレ朝版「ビバリー〜2」のボゴミルって小島敏彦じゃなかったっけ?

421 :名無シネマさん:2007/01/14(日) 20:46:02 ID:rHTnpUKB
>>419
それを言うなら和彦+東地/2だろ。

422 :名無シネマさん:2007/01/14(日) 21:26:57 ID:v2lhMsgB
どちらにせよ、余り印象の無い声だという事に違いはあるまい。
来年で50になるらしいね、この人。
「ヒトラー 最期の12日間」では、トーマス・クレッチマンをアテてたが、全く印象が無い。
日テレ版「6デイズ/7ナイツ」のデヴィッド・シュワイマーもアテたが、これも全く印象無し。

423 :名無シネマさん:2007/01/14(日) 22:11:23 ID:dywmbmmK
今、キムタクのドラマを見てるけど、北大路欣也の声が津嘉山にソックリでビックリした!
ケビン・コスナーとか今すぐにでも出来そうな感じだけど、
ドラマで演じながら喋るのと、声だけを当てるのとでは全然違うんだろうな…

あと、この前アニメのデスノートは、特別編みたいな感じで声優がインタビューされてて、
内田直哉の顔を初めて見たんだけど、なんか濃い顔してた。
ちょっと水木“アニキ”一郎に似てたw

424 :名無シネマさん:2007/01/14(日) 22:21:02 ID:kgk2nlDg
北大路さんが上手すぎて、キムタクの下手さが目立つ

425 :名無シネマさん:2007/01/14(日) 23:06:40 ID:Ip90kkQF
>>423
>内田直哉の顔を初めて見たんだけど

「電子戦隊デンジマン」をリアルタイムで観ていた俺は勝ち組。

426 :名無シネマさん:2007/01/14(日) 23:18:23 ID:rHTnpUKB
>>424
北大路も佐分利には及ばんだろ。ってかスレ違いだぞ。

427 :名無シネマさん:2007/01/14(日) 23:27:06 ID:CkAhnYpT
>423
このスレでもお馴染みですが、内田直哉といえば
「デンジマン」のデンジグリーンです。↓その勇姿
http://www.youtube.com/watch?v=saMKDCHfgyo

たしか挿入歌も歌ってたはず・・
「デンジマン」には中尾隆盛も顔出しでゲスト出演
してます。


428 :名無シネマさん:2007/01/14(日) 23:32:34 ID:uXzb1iMH
お前らとももうすぐお別れですね…
閉鎖したら何処で情報を得たらいいのだろう

429 :名無シネマさん:2007/01/14(日) 23:35:42 ID:tgo1tyrw
>>428
2チャンはなくなりはしないよ。
万が一、なくなったら3チャンネルで再開だ。
http://www.3ch.jp/

430 :名無シネマさん:2007/01/14(日) 23:42:13 ID:uXzb1iMH
>>429
な、なんだってー
全然知らんかったぜ、3chの存在

431 :423:2007/01/15(月) 00:01:05 ID:uG6axoXs
>>427
このスレでデンジグリーンって時々書いてるけど内田の事とは知らんかった。
映像初めて見たよ。
一瞬しか映ってないけど確認出来た。
しかしラストのロボットはなんだ!?
ダンボールで作ってるのかと思ったぞw

432 :名無シネマさん:2007/01/15(月) 00:07:46 ID:pmzBuQI9
なんで素直に声優名を書かず遠回しに書くの?
馬鹿なの?ねぇ馬鹿なの?

433 :名無シネマさん:2007/01/16(火) 19:52:55 ID:sJuqLDBW
何度も聞くな。

434 :名無シネマさん:2007/01/16(火) 21:03:27 ID:j7ahzi2r
BDやHDにTV吹替が収録されてるのってまだないよね?

435 :名無シネマさん:2007/01/16(火) 22:48:17 ID:U8KcEwT/
bdやhdの音声は基本的に5.1以上のスペックで基本完全版でないと収録せんだろ。
基本モノラルで基本欠落ありのTV音源は論外。

436 :名無シネマさん:2007/01/16(火) 22:50:01 ID:KYiLomIm
>>434
今度出る燃えよドラゴンがどうなるか興味深いな
吹替えも5.1chって書いてあるし

437 :名無シネマさん:2007/01/17(水) 00:01:08 ID:47hHub+O
燃えよドラゴン、富山さんの吹き替えだったらいいな
谷口さんのなら家にあるし

438 :名無シネマさん:2007/01/17(水) 00:23:15 ID:Ayl7+PY4
谷口版はDVDに収録されてる

439 :名無シネマさん:2007/01/17(水) 01:32:33 ID:EmHxmgob
テレビ音源でも、「泥棒成金」や「アラビアのロレンス」とかは5.1chサラウンドで収録されていたぞ。
「ロレンス」に至っては、欠陥箇所は1つも無い。

440 :名無シネマさん:2007/01/17(水) 11:32:53 ID:E6Z8aBFc
>>439
テレビでもステレオ吹き替えもあるからね

でも成金5.1だったっけ?
ロレンステレビ版だったっけ?

441 :名無シネマさん:2007/01/17(水) 13:21:36 ID:SYXlC394
ロレンスはDVDのスペコレ化に合わせてテレ東とのタイアップで新録されたものだから五・一だしノーカット。尚且放映が先なのでtv音源扱い。

442 :名無シネマさん:2007/01/18(木) 02:02:52 ID:kSfBV4II
「レッド・サン」と同じか。
でも、DVD化されたのはテレビ放送から3年も経ってからだぞ。
それに比べ「レッド・サン」は、放送から1年も経たずにDVD化している。

443 :名無シネマさん:2007/01/18(木) 12:50:29 ID:unFrVYKA
>>442
「赤い太陽」の新録版放送はDVD宣伝の為の
放送だったんじゃね。

444 :名無シネマさん:2007/01/18(木) 13:03:25 ID:sSIdIN5S
吹替映画研究hp アクセス権が無いだって
どういうことだー

445 :名無シネマさん:2007/01/18(木) 16:34:00 ID:yn1OdE42
知らんがな。
自分も時々はじかれるけど

446 :名無シネマさん:2007/01/18(木) 18:21:33 ID:7wqbFRhR
>>444-445
タイチがパクって書くから規制かけたんだろ。
前にもそういうことあったよ、ただあのときはタテヨがパクったんだけどな。

447 :名無シネマさん:2007/01/18(木) 19:54:16 ID:yn1OdE42
今度の私が愛したスパイ、DVD版の流用だったら嫌だな…
まぁ、消されたライセンスの事もあるし期待していいんだよね?

448 :名無シネマさん:2007/01/18(木) 20:55:18 ID:/h8Qib2F
TV版と比較するため前もってレンタルしてきちゃったよアルティメ

449 :名無シネマさん:2007/01/18(木) 22:12:59 ID:kSfBV4II
アルティメット・シリーズってレンタル出来るのか!?

450 :名無シネマさん:2007/01/18(木) 22:49:12 ID:/h8Qib2F
してるとこはしてる
ゲロやツタオには無いと思うが

451 :447:2007/01/18(木) 23:22:34 ID:yn1OdE42
(ノ∀`)アチャー
この前放送されたのは消されたライセンスじゃねぇ、
リビング・デイライツだ。素で間違えてしもた

452 :名無シネマさん:2007/01/18(木) 23:41:49 ID:xAXa3izy
>今度の私が愛したスパイ、DVD版の流用だったら嫌だな…

自分も今そこが気になってるんだよね。
その次にムーンレイカーも控えてるから凄く気掛かりだよ。
昔の吹替え版が「封印」なんてなったら嫌だなぁ。。

453 :名無シネマさん:2007/01/18(木) 23:50:27 ID:cha3bJjv
ウチの近所のツタヤではレンタルしてた(但しブロスナンボンドのは無し)
一応全部借りて観た(一枚100円七泊八日)

454 :名無シネマさん:2007/01/19(金) 10:44:44 ID:kO+mipxl
>私を愛したスパイ

今までから言ってDVD版つかうほうが考えらんねーよ
一度もないじゃんか
しかもリビング〜なんか古い方だったし

俺が思うにDVD版使う方が面倒になんじゃね?

455 :名無シネマさん:2007/01/19(金) 11:41:57 ID:kO+mipxl
>>454の続き

思い出したんだけど
リビングはテレ朝版があるのにも拘わらずTBS版使ったんだよ
(しかも古いのに)

そう考えるとリビングの吹き替えを用意するときに
後の「私を〜」「ムーン〜」(と、他にもあるかな?)の吹き替えも同じTBSから取ったって考えられるよ
つまり、両方遠い棚ならかたっぽから取った方が
面倒が少ない的な

だから2つとも絶対TBS版を放送する!
違かったらごめんなさいって言います。

456 :名無シネマさん:2007/01/19(金) 12:08:26 ID:0KfSqEvN
テレ朝のメルマガによれば「私を愛したスパイ」はDVD音源のキャストだった。
2月の「2度死ぬ」も、丹波じゃなくて谷口タイガーなのか。
トホホ…

457 :名無シネマさん:2007/01/19(金) 12:41:45 ID:kZn4i/Zq
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

458 :名無シネマさん:2007/01/19(金) 16:33:23 ID:f+wHlTdT

【ガ━━(゚Д゚;)━━ン!】

459 :名無シネマさん:2007/01/19(金) 16:48:10 ID:qfl48U/q
日劇の公式にも「ムーンレイカー」のキャストが載ってるけど
DVD版だ・・・(´・ω・`)

460 :名無シネマさん:2007/01/19(金) 17:49:01 ID:HjOg4FPy
失望したぜ…テレ朝には。
がっかりだよ!!

461 :名無シネマさん:2007/01/19(金) 17:58:56 ID:YpSp+cyL
要は、HMVとかで、投売りされている、
アタッシュケース処理とかじゃまいか?
10000セット(日本国内販売分)が、さばききれてないから。

あと、完全なタイアップ。007の新作放送優先権上げるから、
DVDのやつもほうそうしてよとか。

462 :名無シネマさん:2007/01/19(金) 18:41:18 ID:lRw5Sd5g
「2度死ぬ」は流石に旧音源じゃないと、苦情の嵐は回避出来んだろ。
丹波哲郎亡き今、新録は到底不可能。
この機を逃して、何時放送するというのだ。

463 :名無シネマさん:2007/01/19(金) 21:25:22 ID:XLgKmVJZ
なんか凄〜く嫌な悪寒がしてきた・・・
数年後に迫った「地上波アナログ放送の完全終了」を見越して
これから先、色んな作品で、どんどん旧音源の駆逐化が進行していくのではなかろうかと・・・

(((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブル

464 :名無シネマさん:2007/01/19(金) 22:12:11 ID:kO+mipxl
>>461
旧作は全部FOX
カジノ・ロワイアルはソニー

465 :名無シネマさん:2007/01/19(金) 23:06:09 ID:UIejY2bA
日劇の公式の「私を愛した・・・」のキャストのところに


『ジョーズ』
リチャード・ギア


ギア?


ギアなら津嘉山にしてくれ

466 :名無シネマさん:2007/01/20(土) 00:23:05 ID:pIPIbg3Y
「リビング〜」はテレ朝版キャストが載せられてたのに、TBS版が放送されたから
今回も大丈夫 じゃないかなぁ・・・

467 :名無シネマさん:2007/01/20(土) 03:00:22 ID:WcEdu1Yr
ものすごくヴァカな質問なんですが・・・
「地上波アナログ放送終了」になると
往年のモノラル?吹き替え洋画の放送はなぜに用済みになっちゃうの?

468 :名無シネマさん:2007/01/20(土) 04:28:52 ID:9Yyuca2e
>>467
まだ、そうと決まった訳じゃないだろうけど、もしかすると局側が
「高画質放送なのに音声だけ底音質のままじゃ恰好がつかないお!」と考えて
徐々に新録に以降して逝ってしまうのではあるまいか…という懸念があるのれす。

469 :名無シネマさん:2007/01/21(日) 13:58:12 ID:oCzA29UZ
007は、テレ朝が、地デジ対応にしたい。
ただ、昔の吹き替えと使って映像ソースを使って
作るのまんどくせー。DVDの流用するかって感じではないか?

470 :名無シネマさん:2007/01/21(日) 18:59:22 ID:qyjxgsW5
まあ、テレ朝の気まぐれはよくわからん。
このまえも、バイクシーンを入れるため、追加で
吹き替え入れてたし。

まあ、今回はDVDの販売促進という感じじゃないの。
吹き替えファンならDVDの試食という感じで楽しむのが
吉ではないかと思うが・・

こんなこというのはアレだが、テレ東=神、テレ朝=悪の根源
という偏見がないか。たしかにテレ朝はアレだが、映画部自体は
評価してもかまわないんじゃないか・・

とまあ、こういう俺もこのまえ鈴置ボンドが放送されなかったので
局に抗議したんだが(応対は親切だったが・・)

471 :名無シネマさん:2007/01/21(日) 19:16:14 ID:I7dlZZGg
>>470

 >バイクシーンを入れるため、追加で吹き替え入れてたし。

予告であったし、入れた話も聞いているが、吹替の追加収録までしてたのか。
しまった。録画しとくんだった。

472 :名無シネマさん:2007/01/21(日) 20:40:17 ID:YppE6lcS
>>470
確かに田中版でバイクシーンて初めて見たけど
追録ってなんでわかるの?

473 :名無シネマさん:2007/01/21(日) 21:07:20 ID:6k3rushd
だが今回は残念ながらDVDでした・・・。
ゴーゴル将軍が島香裕だった時点ですぐわかった。
加藤精三じゃないとな・・・。

474 :名無シネマさん:2007/01/21(日) 21:11:22 ID:XGI30FmB
あーあ…DVD版かぁ
さて、昔録画したのをDVDにダビングするかね

475 :473:2007/01/21(日) 21:14:06 ID:6k3rushd
台詞がどうも・・・。
広川&弥永版の方がいいな。
セルゲー・ボルゾフの死をアマソワ少佐が知らされたときの台詞
弥永版
「同士に哀悼の意を表します!!」

麻吹版
「それは悲しく思います!!」

どうよこれ?

小原版は知らんけど。

476 :名無シネマさん:2007/01/21(日) 21:52:15 ID:53F/0hC9
ボンドの声がちょっと低くて渋過ぎる。
広川には、もうちょっと若い感じで演じてもらいたかった。
とか言ったりなんかしちゃったりして!

477 :名無シネマさん:2007/01/21(日) 22:15:53 ID:G+XIDl53
いや なんか無理して若くしてる気がした
特にクルトユルゲンスとのやりとり

478 :名無シネマさん:2007/01/21(日) 22:17:32 ID:qyjxgsW5
>472
テレ朝で初回放送されたときも、バイクシーンカット
だったから・・。

まあ、一旦全部収録して、放送にあわせてカットしてたのかも
知れないけどね。

479 :名無シネマさん:2007/01/21(日) 22:33:26 ID:+/snVnih
麻吹ってなんでいつまでもこんなにヘタなの?

480 :名無シネマさん:2007/01/21(日) 22:45:38 ID:LHY0QTdC
>>475
原語はどっちに近いのよ?

481 :名無シネマさん:2007/01/21(日) 22:53:18 ID:oLoz/rAQ
メインキャスト以外誰か分からん。

482 :名無シネマさん:2007/01/21(日) 23:00:28 ID:I3HEW/fO
007面白かった。
さすが広川太一郎、やっぱり(・∀・)イイ!

483 :名無シネマさん:2007/01/21(日) 23:08:38 ID:sQPcVmlO
>>478
バイクシーンは、他をカットしてもいいが
これだけはカットするな!っていう意見が
ネットとかで多々見られたから、テレ朝の担当者が
変更したのではないか?

吹き替えを新録したり色々とやっているみたいだから。

ただ、テレ朝の担当者って、視聴者側の感覚と少しずれていると思う。
テレ東みたいに、良くしたいと思う熱意は感じるが何か違う。

>>479
麻吹は、あまり評価されないから、少しでも悪いと余計に批判される。

484 :473:2007/01/21(日) 23:54:22 ID:6k3rushd
>>480
原語はわからんけど、イメージとしては弥永版の方がいいだろうね。
いかにも軍人らしい「同士に」って言葉を使っているし、
何より愛する人を殺された人への悲しみと復讐心に満ちている感じがね。
麻吹版はだと拍子抜けしてるよ。

485 :名無シネマさん:2007/01/22(月) 00:37:13 ID:NO2EqVXz
その部分の原語は“a tragic occurrence comrade general”
「哀悼の意を表します」は少し意訳だね。
だが昔の吹替はこういう良さがあった。
TBS版の台本は木原たけし。

486 :名無シネマさん:2007/01/22(月) 13:50:00 ID:IR7AdQC+
久々のムーンレイカー放映で楽しみにしてたのにDVD版なのか。。

487 :名無シネマさん:2007/01/22(月) 17:36:41 ID:vHKUJF8n
俺の中でテレ朝の株が急降下中。
二度死ぬもDVD版だったら上場廃止だ

488 :名無シネマさん:2007/01/22(月) 18:23:30 ID:GSH2mqae
>>465
ジョーズを殺した男津嘉山正種が、ジョーズを演じるとは・・・。
>>470
かつてはそうだったかもしれんが、現在では変化した。
テレ朝作品の質も以前に比べて高くなったし、テレ東は主演クラスは良いが脇がなぁ・・・。
フジは論外。放棄と見做す。
一番良いのは日テレ。キャストは豪華だし、チョイスも良い。

489 :名無シネマさん:2007/01/22(月) 18:36:21 ID:IYpAC1DI
ところで、最近、ビデオがワゴンセールされているが、
DVDには入ってなくて、ビデオの吹き替えがある映画
の情報よろしく。

再発のための音源確保ということで、収集したいので。

490 :名無シネマさん:2007/01/22(月) 19:28:17 ID:0wHLH8cW
007消されたライセンス
E.T
ターミネーター(池田秀一版)
ネイビー・シールズ

491 :名無シネマさん:2007/01/22(月) 19:37:23 ID:y5AXJQln
もう午後ローしか信用できない・・・(-Α-)

492 :名無シネマさん:2007/01/22(月) 19:45:48 ID:GSH2mqae
「ネイヴィー・シールズ」ってどんなんだったっけ、吹替版?
テレビ版じゃ、堀内賢雄のチャーリー・シーンに田中秀幸のマイケル・ビーンの黄金コンビ。

493 :名無シネマさん:2007/01/22(月) 20:03:23 ID:0wHLH8cW
マイケル:池田秀一
チャーリー:志垣太郎

494 :名無シネマさん:2007/01/22(月) 21:50:06 ID:Ezxke+zu
>>487
二度死ぬは放送しません@2月。

495 :名無シネマさん:2007/01/22(月) 22:31:48 ID:DvpRIqNg
まあ、色々残念な点もあったけど広川太一郎の007はやっぱり面白かった!
番組最後の変なプレゼントもなかったし、本編中にその予告クレジットを流すこともなかったし
担当者が頑張ってくれたのが伝わってきました。

496 :名無シネマさん:2007/01/23(火) 01:41:00 ID:fXDSgemE
テレ朝はスポンサーの要求で極力5.1サラウンドにしなきゃならない。
DVD版007は都合良く5.1。選択の余地なし。

497 :名無シネマさん:2007/01/23(火) 09:17:58 ID:5sj2sWBH
パナソニックがスポンサーだからねぇ。
そりゃショボ音源じゃダメだわね。

498 :名無シネマさん:2007/01/23(火) 12:37:03 ID:cJO59BPt
>>497
だったらスポンサーに文句言えばいい

499 :名無シネマさん:2007/01/23(火) 12:37:36 ID:axiM7b0A
ごくせん人気のせいで、水子になった「ボイス」って
もう放送されんかな・・

映画本体よりも日高のり子と山崎美貴の共演に引かれたのだが・・
サンディーズとオールナイターズという80年代アイドルの夢の
共演。

500 :名無シネマさん:2007/01/23(火) 15:18:50 ID:Q9vNWPT/
カジノロワイヤルのボンドは小杉十郎太で確定。
ソースは本人のブログ。

501 :名無シネマさん:2007/01/23(火) 15:29:00 ID:33AE7I4c
>>449
フジで昨年深夜放送済み

502 :名無シネマさん:2007/01/23(火) 16:19:51 ID:fyYbhHOW
>>490
池田秀一版、俺持ってるな…

503 :名無シネマさん:2007/01/23(火) 17:40:41 ID:p2YTRG/L
確かそれ、シュワルツェネッガーがテレ朝版同様大友龍三郎で、
リンダ・ハミルトンが高島雅羅だったね。その他は解らないけど。

>>493
志垣太郎!ベルばらのアンドレだけでなく、チャーリーまで遣ってたか!
堀内賢雄・池田秀一の組み合わせも良いかと思うが・・・。
確か田中秀幸のマイケル・ビーンって、この世から消えてしまったね。
神谷明のピアース・ブロスナンの様に。

504 :名無シネマさん:2007/01/23(火) 18:07:37 ID:eDSPXX1d
>>503
見てないなら、レンタルビデオ(DVDじゃない)で探してみれば。
面白いよ。

505 :名無シネマさん:2007/01/23(火) 18:53:29 ID:cJO59BPt
>>504
レイゼンビーをやった声優は他のボンド役者を当てるのがジンクスだね。

506 :名無シネマさん:2007/01/23(火) 20:02:27 ID:XUtDMNmj
2月の日曜洋画劇場
4日 メン・イン・ブラック
11日 PLANET OF THE APES/猿の惑星

507 :名無シネマさん:2007/01/23(火) 20:35:08 ID:W5Tz4Afv
いつも遅いよなお前はww

508 :名無シネマさん:2007/01/23(火) 23:18:41 ID:axiM7b0A
>490
どうもです。
うちの近所には「チャイニーズ・ゴーストストーリー1、2」
「キャノンズ」「カンザスシティ」「男達の晩夏2」
「ブルースチール」なんかがあります。

個人的に欲しいのは鈴木瑞穂が出てる「エクソシスト3」でしょうか・・

しかし、香港映画は中々ビデオ版吹き替えが収録されませんね。
>505
「007消されたライセンス 」でダルトンあててた田中秀幸も
ブロスナン登板となりましたね。

509 :名無シネマさん:2007/01/23(火) 23:27:09 ID:HGkVc47E
>>504そんなジンクスがあったとは・・・
これも様式美ってやつですかね。声もw
ボンド向き?の「スカしても嫌味のないセクシーヴォイス」
特にグレイクはちゃんと芝居が出来る役者なんで小杉十郎太はこれから出番も増えるな

510 :名無シネマさん:2007/01/24(水) 00:33:58 ID:l6Q6/Yof
>>509
>>505の間違いだろ。
ちなみにレイゼンビーを当てた太一郎と十郎太は日大の先輩と後輩の関係。
共演こそ無いが、どこか因縁めいているな。

511 :つづき:2007/01/24(水) 00:36:02 ID:l6Q6/Yof
>>509
テレビ版の「ロード・トゥ・パーティション」は
ハンクス:えばらん、グレイグ:十郎太で作られたらいいね。
でもニューマンが・・・。
それとテレ東で「トゥーム・レイダー」を湯屋ジョリーと十郎太グレイグで新録
してほしいね。


512 :名無シネマさん:2007/01/24(水) 01:11:13 ID:A/GKKPZu
>>511

 >テレビ版の「ロード・トゥ・パーティション」

おいタイチ、パクリに飽きたら次はガセか?

513 :名無シネマさん:2007/01/24(水) 08:03:33 ID:ZZnZXRlJ
「作られたら」でしょ

514 :名無シネマさん:2007/01/24(水) 09:43:03 ID:wlU2gjL4
ニューマンは羽佐間道夫でもイインダヨー

515 :名無シネマさん:2007/01/24(水) 12:25:00 ID:/7pkrUhG
>>512
自治虫お前もタイチと同類だ

516 :名無シネマさん:2007/01/24(水) 16:39:13 ID:psjgsLrc
「ロード・トゥ・パーディション」のテレビ版なら、
ハンクスは江原正士、タイラー・ホークリンは矢島晶子か朴路美、
ジュード・ロウが森川智之か東地宏樹、そしてポール・ニューマンは納谷悟朗。
「トゥーム・レイダー」はテレ朝版で十分。唯、強いて言うなら
ノア・テイラーは森川智之、クリス・バリーは森田順平、レスリー・フィリップスは野沢那智。

517 :名無シネマさん:2007/01/24(水) 18:44:25 ID:wlU2gjL4
自慰行為や余所でやってちょうだい

518 :名無シネマさん:2007/01/24(水) 19:28:00 ID:t/24H+8g
>>516
ウゼーんだよ

519 :名無シネマさん:2007/01/24(水) 21:59:26 ID:ovwE51Vp
ダイヤモンドは永遠に
コネリー吹き替えは若山版(tv放映の)と内海版
今となってはどっちが貴重?

520 :名無シネマさん:2007/01/24(水) 23:00:34 ID:gDmfbRaW
>>519
2時間半の若山版じゃね?

521 :名無シネマさん:2007/01/25(木) 00:26:54 ID:H881IwOj
いま朝ドラに出てる石田太郎(住職)て、吹替え声優の人?
単に同姓同名?

522 :名無シネマさん:2007/01/25(木) 00:37:39 ID:Uv3HMfEJ
どっちも貴重だよ。

523 :名無シネマさん:2007/01/25(木) 00:51:33 ID:HUuYW8C/
昔のビデオはダメにならん内に早くDVD化(DVDレコーダーがある人)
した方がいいな。二度と放送されんようなものは特に。

524 :519:2007/01/25(木) 01:04:56 ID:t5HEKLdA
そうですか!
確か内海版のビデオがまだ残ってるっぽいので
あったら保存しておこうと思い。

525 :名無シネマさん:2007/01/25(木) 01:49:59 ID:ZI6wYyHZ
>>521
吹替え声優の石田太郎だよ
たまに顔出ししてるから
見かけるね〜

526 :名無シネマさん:2007/01/25(木) 03:55:18 ID:ydxLkS2m
ホントにお寺さんの息子なんだってね>石田太郎氏」」

先日のDVD版「私を愛したスパイ」についてこんな意見

ttp://www.tobunken.com/diary/diary20070121164221.html

527 :名無シネマさん:2007/01/25(木) 11:58:49 ID:Zsb/PVxG
>525
顔出しのほうが本職じゃないのか?
たまにどころか、映画でもテレビでもしょっちゅう見かけるぞ。

528 :名無シネマさん:2007/01/25(木) 12:10:43 ID:D05q1FuS
石田自身は顔出しが主だと思っていることだろう。
経歴の割に映画デビューは案外遅くて、'88年の「マルサの女2」
近年は津川雅彦の引きのためか、セットで重要な役でもよく出演する。
古畑に刑事の役で出演したときは笑った。

ブログは読んだが、唐沢氏とは見解が異なる。
今回の新録DVDで、唯一軽妙洒脱でTV版よりコミカルになり、それなりの独自性を出しているのが広川ムーアの作品群なのに、正反対のことが書いてある。
判っちゃいねぇな。

529 :名無シネマさん:2007/01/25(木) 14:14:37 ID:gflXFram
津川雅彦氏の事務所(グランパパ)所属なので津川さんの映画によく出てますね>石田氏
最近だと「寝ずの番」とか。(ちなみに戸田恵子さんも同じ事務所)
故・小池朝雄は劇団昴時代の大先輩で、コロンボを引き継いだときは墓前に報告に
行ったそうな。

530 :名無シネマさん:2007/01/25(木) 16:48:34 ID:Uv3HMfEJ
88年というと44歳の時か。
1974年、30歳の時「シェイン」(日テレ版)のアラン・ラッドがデヴューだって言ってたな。
石田太郎って日テレと何か関係があるの?
コロンボの新シリーズも全て日テレ制作だし。
「カリオストロの城」も日テレ絡みだったしな。
ま、これはルパンが日テレで放送されていたからだろうけど。

531 :名無シネマさん:2007/01/25(木) 17:08:04 ID:2NbIEZ1f
久しぶりに覗いてみれば…まだローフォード生きてたんだ

そんなことよりやっぱりキムチリメイクのキアヌは森川か
恋愛物とアクション物で力也と使い分けてる気か罠め。

532 :名無シネマさん:2007/01/25(木) 20:12:40 ID:vYr1TD12
「グエムル」が発売ということで、
レンタル屋いってみた。
で、いつもどおり、ソ・ガンホが山路という布陣。
で、「吼える犬は噛まない」に出てた犬好きの
おっさんも出てたのだが、声が大塚爺じゃなくて、佐々木
梅治だった。ちょっと残念。

で、向うのエンクミことペドゥナの「がんばれグムスン」
という作品があったので、借りて来たがこれが面白かった。
主役の若奥さんを坂本真綾が好演してるのだが
そのだめ亭主役が古谷徹で、前半はすごいナヨナヨした
感じで、後半は酔った勢いでハイに「巨人の星」のテーマを
熱唱したり、ユン・ピョウの物真似やったりと飛ばしまくってる。

映画自体も中々秀作だった。
あちらは「寒流」といわれているが、たまにはこういう
アタリもあるんだよなあ・・

533 :名無シネマさん:2007/01/25(木) 21:04:25 ID:nE7EMCgK
>>531
サム・サッカーの変人キアヌも森川

534 :名無シネマさん:2007/01/25(木) 23:14:57 ID:HUuYW8C/
今年最初の新録放送は木曜のアイデンティティか

535 :名無シネマさん:2007/01/25(木) 23:30:41 ID:UdaqnpZQ
>>526
ヒント:食事の合間

>>530
なんで、表記がおかしいのか?
発音で表記することはしなくていいって
習わなかった?

536 :名無シネマさん:2007/01/26(金) 01:53:55 ID:1vgqG2Lc
長門裕之も津川雅彦も声優業遣って欲しいな。

537 :名無シネマさん:2007/01/26(金) 01:59:26 ID:27DNQCRW
山路の名前しょっちゅう見るようになったなあー。
もっと早くから声優やってくれてたら良かったのに。

538 :名無シネマさん:2007/01/26(金) 12:25:56 ID:hdmbFWGX
>>536
脇役なら構わんが。
長門は「シャーロック・ホームズ」でやっているだろ。

539 :名無シネマさん:2007/01/26(金) 13:16:08 ID:qpof43We
午後ローの追撃者の
吹き替えが、玄田哲章の件について。

昨日のファムファタールは、テレ朝版と正味一緒でしたか?
カット割が違っていることはないですか?

540 :名無シネマさん:2007/01/26(金) 14:52:01 ID:1vgqG2Lc
「追撃者」に就いては解らんが、
「ファム・ファタール」はテレ朝版と同じ音声だったよ。

541 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 00:02:27 ID:wXEtYn6j
最近、録画していた「ナチュラル」を見た。
野沢なっちに加え、大塚爺、故森川公也、宮川洋一などに加え、
脇で大塚息子、池田勝、田中明夫とか配役が豪華。
それに翻訳がたかしまちせこだから永久保存版だね。
映像がきれいなのには驚いた。

同じく最近とった「勝利への脱出」とか
「2001年」とかはそこまでキレイじゃないんだけどね・・
この差は何だろう・・

「エマニエル夫人」がキレイなのはよくわかる。




542 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 00:04:53 ID:cQ/OO3dw
>>536
長門裕之というと、畑 正憲が熊を飼った話をアニメ化したときに
ムツゴロウの声をやっていたな。
長女役が杉田かおるで、熊をムツゴロウ本人が演じていた・・・

543 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 01:32:36 ID:+GIRgdCp
フジでこの後 26:50から「ブレイブ・ハート」二カ国語であるけど、
磯部新録だったら嬉しいな。


544 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 01:55:45 ID:HWqyvNJQ
それはない

545 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 02:02:27 ID:E+XmStLo
深夜ではなくゴールデンで放送して貰いたいものだ、「ブレイヴハート」。
それにコッポラ版「ドラキュラ」も。ここ10年近く、少なくとも全国枠で放送された事無いんじゃないの、
「ドラキュラ」。

546 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 02:35:40 ID:+GIRgdCp
>>545
テレ東あたりで磯部新録してくれたら嬉しいがね。

547 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 02:52:59 ID:HWqyvNJQ
何故にメルギブ:山寺が4つも作られたんだろうか。
全然合ってないのに。未だ理解にできん。

548 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 08:36:55 ID:dLGksnPb
>>536
長門のワトソンは実に下手糞で聞くに堪えなかった。
福田豊人に代わってようやく安心した。
津川の甲高い声では、声だけの芝居は聞くに堪えない。
あの兄弟の吹替は御免だ。

549 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 13:14:13 ID:RFBN7a7m
>>547
スケジュールの都合でないの?
磯部さんは、よく地方でマツケンの舞台に出ていたりするし。

550 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 13:37:40 ID:E+XmStLo
何れにせよ、メルギブは磯部勉でなければならぬ。
ハリソン・フォードを全部村井国夫に譲れば、出来ん事ではないと思うのだが。

551 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 14:34:35 ID:/YqlL1rk
メルギブは安原で良いんじゃね

552 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 14:56:28 ID:HWqyvNJQ
メルギブ、磯部と安原で棲み分けキボン
DVDもテレビも磯部じゃつまんない

553 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 17:22:19 ID:E+XmStLo
しかしあの重厚な顔と演技を安原はカヴァーし切れるのか?

>>548
その福田豊士も亡くなってしまった。

554 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 17:51:37 ID:7IQjFnvY
いずれにしろ、磯部さんがダメなら鈴置さんという
手もあったんだけどね。小山力也とかヤマコーに行く前に
鈴置さんに回して欲しかった。どっちかというと
メルギブなら大塚芳忠とかも似合いそうだけどね。

ところで、村井国夫=ハリソン、コネリー=若山ゲンゾー
原理主義連中は、翻訳のよさとか、脇役のうまさとか
そういうところには目が向かないのか・・・
フィックス至上主義は結局アニオタと変わらないではないか・・


555 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 18:11:15 ID:/f9y+CNl
今さらですまんが、今日初めてザ・ロックを観た。
そして、あまりの吹き替えの豪華さに小便ちびりそうだった。
若山・大塚・柴田・石丸・平田とか挙げたらきりがない!
んで、ニコラスの相手の女の吹き替えが井上さんで、スタンリーって呼んだときに、マスクを思い出した。

556 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 18:24:45 ID:HWqyvNJQ
>>554
おぉ、メルギブに芳忠か。これは盲点だったぜ。
たしかに結構合いそうな気がする。いつか演ってもらいたいものだ。


フィックスは愚者共の妄想。元来存在しないもの。

557 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 18:51:54 ID:9Sc75POl
>>551-552
今更安原は無い!

558 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 19:35:29 ID:mBXeaD8i
露口茂と福田豊士のホームズ&ワトソンコンビは絶品だった
長門は個人的にイマイチだったなぁ
ホームズの兄貴も久米明と松村達夫の二人がキャスティングされてたが

559 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 20:41:19 ID:L/wMzUcD
>>554
とはいえ似合ってるんだよな
脇が下手なのはいやでも
やっぱり主役が第一でしょう

560 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 22:07:11 ID:E+XmStLo
>>555
VD版も凄いが、日テレ版も凄い。
豪華さはVD版に少々劣るが、それでもキャストの豪華さは目を見張るものだ。
何れにせよ、コネリーが若山弦蔵なのが非常に嬉しい。

>>559
確かにそうだな。
他のヴァージョンが中途半端にキャスティングしてあるだけに、日テレ版の正確さはこの上無い。
特にフジの玄田哲章のハリソンは、とてもじゃないが想像出来ないな。
いやはや、さすが日本テレビ!
これだから日本テレビは一番好きな局なんだよな。

561 :名無シネマさん:2007/01/27(土) 23:50:57 ID:+GIRgdCp
>>554
>>556
馬鹿ほざくな。

562 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 00:14:08 ID:jEjHgXRo
>>556
セラマサノリ…。

563 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 00:22:24 ID:rKdcMJMf
>>561
(#^ω^)ビキビキ
きさんの意見なんぞ聞いとらんわ。うざいから一生ROMるか
この世から消えろ。


あーもう、一々反応するのも馬鹿馬鹿しいが、こいつにはもう我慢ならん。

564 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 01:30:19 ID:Hn1+T3b9
>>558
それにしても露口茂大丈夫かな。
彼も、もう今年で75歳だし何かと心配だ。

565 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 01:38:24 ID:We9tuNsi
昨日の「ブレイブハート」は本編112分だった。
テレ朝で放送したときはこれより長いよね。

566 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 01:46:48 ID:z6DlnWvG
>>563
テメーこそ屑の分際で死ねヤゴルァ!!
キチガイ野郎が

567 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 04:18:11 ID:Hn1+T3b9
そういや、テレ朝で放送してからもうすぐ8年になるんだ、ブレイヴハート。
あの頃は山ちゃん全盛期だったもんな。
だからといって、メルギブの吹替が許されるという訳ではないがな。
それと、この作品には「アルカトラズからの脱出」等で知られるパトリック・マクグーハンも出演している。
VD版では内田稔だったが、このテレビ版では今は亡き山内雅人がアテている。
どんなんだったっけかな、山内雅人の声。
かつてモンゴメリー・クリフトのフィックスだったという情報以外あんまり無いからな、彼に就いての情報。
あと、アンソニー・ホプキンスも吹き替えたよね、この人。
確か「アミスタッド」だったかな?

568 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 08:49:47 ID:C/gtX25V
>>562
あっ俺も一票!
この人で1見てみたかった
あと玄田ハリソンも好きだわ

569 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 12:57:13 ID:vcAn4nt4
>>567
山内といえばあとはタイロン・パワーも持ち役だったんじゃないのかな?
先日秋葉のヤマギワに行ったとき「潜行大作戦」に吹き替え入っていたので
買おうかと思ったが結局「追想」と「よろめき休暇」を買ってしまった・・・。

570 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 14:35:35 ID:wVgXAO2I
山寺宏一さんは無頼派というか、渋い男はあんまり似合わない
感じがする。なんか無理して低音を出しているというような
感じで。

逆にホリケンとか大塚芳忠とかはそこまで違和感が
ないんだよなあ。

ただ単にヤマコーさんが器用すぎるだけなのかも
知れないが・・

>567
ホプキンスは「アミスタッド」「ジョーブラック」だね。
あとテレビ版の「Xファイル」のスモーキングマンとか。
晩年のしわがれた渋い声とは対照的に、若い頃は二枚目の
美声だったんでしょ。想像つかないけど。
「未来少年コナン」の時のラオ博士あたりには
かつての面影が少し感じられるけど。

571 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 14:59:38 ID:Hn1+T3b9
>>569
「追想」にも入れてくんないかな。
確か小林修版と磯部勉版の2つがあるが、俺は断然小林版だね。
やはり「荒野の七人」で馴れ親しんだこの声がベストだ。
磯部のブリンナーは違和感が拭い切れん。

>>570
山ちゃんは、一遍で良いから血も涙も無い極悪人を演って欲しい。
そんでもって、正義感若しくは復讐心に燃える磯部勉と戦う・・・。

「ジョー・ブラック」のホプキンスは山野史人だよ。

572 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 15:09:24 ID:vcAn4nt4
>>571
「追想」には小林ブリンナー版入っているって。

573 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 16:08:44 ID:Hn1+T3b9
そうだった、すかったり忘れてました。
いゃあ、お恥ずかしい。
小林版というと、主演のバーグマンは水城蘭子等制作当時が偲ばれるキャスティングだよなぁ。
故人もかなり出演しているし。
かくいう水城さんも故人だが。
これに対し、磯部版に関する情報は皆無。ひょっとして、存在しないんじゃないのか?
何れにせよ、ブリンナーに磯部勉は似合わない。

574 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 16:48:31 ID:u794U2Ef
>>573
そもそも情報は皆無だと言うならなぜあると言い切ったんだ?

575 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 17:10:50 ID:/JuuUW+0
569
「潜行大作戦」×
「潜航決戦隊」○

個人的には「大作戦」の方に吹替え付けて欲しかった。
確かRハドソン:井上孝雄
Pマクグーハン:川合伸旺
Aボーグナイン:金井大
だったかな…日テレ版

576 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 17:37:12 ID:wmqmSbC4
翻訳オタは原語で観なさい。

577 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 17:45:31 ID:jzRpT6fs
>>575
「潜行大作戦」×
「潜航大作戦」○

578 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 17:46:30 ID:Hn1+T3b9
>>574
御免、言い間違えた。「あるらしい」と言うべき所を「ある」と言い切ってしまった。
ホント御免。

>>575
俺も気になる。
俺はテレ朝版なら情報だけ知っている。最新のヴァージョンだ。
ロック・ハドソン:井上孝雄
パトリック・マクグーハン:金内吉男
アーネスト・ボーグナイン:富田耕生
最新のヴァージョンだけに、最近でも活躍中の中堅クラスの声優も出演している。
飛田展男、中原茂、鈴木清信、山口健等。
マクグーハンは、特にこれといったフィックスは存在しないが、コロンボでアテた佐野浅夫や久米明も悪くないかもしれない。
それとその日テレ版、よく見たら3人の吹替声優は全部故人だね。

579 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 18:13:50 ID:z6DlnWvG
富田を殺すなよ

580 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 18:17:38 ID:FbiKP6PN
データ厨の典型だな

581 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 18:47:07 ID:K0Dmozhm
>>575
日テレ版は井上孝雄ではなかったとオモタ

582 :575:2007/01/28(日) 20:15:19 ID:P9FkBpt2
>>577
トンです、そうでした。
>>578
当時は某国営局の影響でマクグーハン:佐野浅夫、ハドソン:若林豪とか勝手にイメージしてました。
>>579
井上・川合・金井の御三方のことです。
>>581
578さんのテレ朝版のキャストを見て自信が無くなってきました・・・・誰だったか思い出せませんか?

583 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 20:29:03 ID:KJE6mNMm
>>582
久富惟晴だよ。
当時の日テレはお気に入りで、ドロン以外にも何かと使ってた。

584 :582:2007/01/28(日) 21:05:13 ID:P9FkBpt2
>>583
  ヘ⌒ヽフ
 ( ^ω^) <d 思い出した!なつかす・・・
 / ~つと)


585 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 22:07:37 ID:Hn1+T3b9
久富惟晴といえば、日テレのアラン・ドロンだが、
テレビ版「明日に向って撃て!」のロバート・レッドフォードも。
野沢那智か広川太一郎で行きたかった所なのに、ったく・・。

井上・川合・金井の御三方もこれからって時に亡くなってしまった。
生きていれば、
井上孝雄は72歳、川合伸旺は75歳、金井大は80歳。
はぁ、ホントに惜しい。

586 :名無シネマさん:2007/01/28(日) 23:44:49 ID:rKdcMJMf
やはり、相当売れ残ってるみたいですね>007ボックス
プレゼントのために5個も用意出来るぐらいですから

587 :名無シネマさん:2007/01/29(月) 01:50:43 ID:NNqsfAaX
何でテレビ版を入れなかったんだぁ〜!!!

588 :名無シネマさん:2007/01/29(月) 08:21:26 ID:XDvxWNQG
次はアルティメット・コレクションでヨロ

589 :名無シネマさん:2007/01/29(月) 13:09:26 ID:oMK6BzGu
ワールドトレードセンターでニコラスケイジは大塚ではない。
なんでやね!買う気なくなりました。

ずーっと大塚だったのになんなんでしょうか?
教えて。

590 :名無シネマさん:2007/01/29(月) 14:15:18 ID:BRAl9ePD
>>589
配給元が違うからでは?
もしワールド〜がブエナビスタから出てれば確実に
大塚明夫ですけどね

591 :名無シネマさん:2007/01/29(月) 16:25:15 ID:oMK6BzGu
>>590さん

そ、そういう理由なんですか?へぇ勉強になりました。ありがとう。

マジギレって感じです。吹き替えファンの事は何も考えてないんですね。配給元さんよ、これで一人買う人逃したね。まぁニコラスケイジは好きなんで廉価版が出たら買います。

ウェザーマンは吹き替えなしやし、ウッカーマン(?)も劇場公開って今のところないですよね?
じゃまた吹き替えなしのパターンかもぉ。

592 :名無シネマさん:2007/01/29(月) 16:53:01 ID:BRAl9ePD
>>591
今回のワールド〜はパラマウト配給でしたね。
二コケに明夫を起用したメーカーはブエナビスタが最初だったかな。
これを境目に山寺を起用したジェネオン(パイオニア)も明夫に変更し、
フォックスや日活も二コケに明夫を起用し始めた、と。
パラマウトはテレビ版で登板した声優を起用する
傾向があると思われる(アルパチ:樋浦やジェット・リー:楠など)

593 :名無シネマさん:2007/01/29(月) 17:39:22 ID:/uGNOXVm
確かにショックだった!
絶対明夫だと思ったからさ。山路さんも好きだけどニコケは明夫だよね!
ザ・ロックから始まったんだっけ?明夫ニコラスは?

594 :名無シネマさん:2007/01/29(月) 17:56:37 ID:BRAl9ePD
>>593
えぇ、二コケ:明夫の歴史はザ・ロックから始まりました。
明夫氏の少し高めな声が二コケにすごくマッチしてて素晴らしく(・∀・)イイ!
明夫氏の他にも色んな人が演ってきましたが、自分は
芳忠氏も結構合っていると思います。

595 :名無シネマさん:2007/01/29(月) 18:02:06 ID:KHNZVDVv
俺は芳忠=山路>>>明夫なのだが

596 :名無シネマさん:2007/01/29(月) 18:07:39 ID:/uGNOXVm
ソニピクの8oのニコケはエバランだったよ!
ってことはゴーストライダーも明夫以外になりそーだね

597 :名無シネマさん:2007/01/29(月) 18:15:32 ID:BRAl9ePD
自分は
明夫=芳忠>エバラン>山路
力也と山寺はちよっと…

598 :名無シネマさん:2007/01/29(月) 18:29:49 ID:oHzj9pfJ
「ハイランダー〜悪魔の戦士〜」のDVDに吹き替えが無いのが悲しい。

599 :名無シネマさん:2007/01/29(月) 20:05:17 ID:NNqsfAaX
ニコラス・ケイジは、大塚明夫で決まり。だが、大塚芳忠もあり。
今度掛かる「コン・エアー」を3年前、プレミアム・ステイジで見た時に決めた。
といっても、もう殆ど憶えてないが。
山路やエバランのケイジは見た事無いから何とも言えんが、
小山力也のケイジはやめてくれ。聞くに堪えん。
唯、「ザ・ロック」のみは許可する。ケイジがヘタレ役だから。
それと、マイケル・ビーン演じるシールズの隊長が格好良いから。
ビーンとくれば田中秀幸と唱える人が多いと思われるが、この作品に限っては明夫でOK。

「ハイランダー」は、もう20年以上前の作品だ。入ってない方が普通だ。
余程名の知れた作品で無い限り、無理だろう。
テレビ版じゃ、ショーン・コネリーは井上孝雄がアテたらといが、信じられんな。
何で井上孝雄を。2以降は、若山で通しているのに。

600 :名無シネマさん:2007/01/29(月) 20:12:31 ID:Vbhfo0Mk
木曜洋画劇場の「アイデンティティー」の吹き替えは新録だけど、
ジョン・キューザック:堀内賢雄
レイ・リオッタ:大塚明夫
アマンダ・ピート:岡本麻弥
クレア・デュバル:朴路美
木曜洋画劇場のHPにて。

2月11日の日曜洋画劇場は「マスク」。
「PLANET OF THE APES/猿の惑星」は放送中止。
2月25日は「タキシード」。

601 :名無シネマさん:2007/01/29(月) 20:37:08 ID:GmZPWhEn
>>599
テレ朝製作だから

602 :名無シネマさん:2007/01/29(月) 20:50:08 ID:oMK6BzGu
>>596さん

なんですと!
そりゃ大変だ!
何とか明夫ちゃんになる方法はないのでしょうか?

603 :名無シネマさん:2007/01/29(月) 21:17:32 ID:Nm6vzwuU
>>599
「ザ・ロック」が完璧なら
コネリー:若山
刑事:明夫
ハリス:津嘉山
モース:佐々木or内田
ビーン:田中秀幸
フォーサイス:麦人

なんだよな。ビーン以外はいずれかのバージョンで登板しているのだが・・・。

604 :名無シネマさん:2007/01/29(月) 21:43:34 ID:tYKwnZ+1
>593
「ザ・ロック」以外にも、「コットンクラブ」とか
メジャーになる前の映画にもポツポツ登板していた。
個人的には明夫=ベストオブ・ニコラスケイジは
1、天使がくれた時間、2、マッチスティックメン、3、ロード・オブ・
ザ・ウォーかな。

テレビ版の「コン・エアー」は脇役集団の吹き替えメンツが
素晴らしい。ブジェミ・青山豊、マルコビッチ樋浦勉とか。
こういうところにも注目が集まってもいいんじゃないのかね。
吹き替えファンなら。


605 :名無シネマさん:2007/01/29(月) 21:46:31 ID:FQboRsWv
>>602
ソニーなら久々に江原ケイジが見られるかもしれんと漏れは期待してるんだが・・・・。

まぁでもソニーは以前ジム・キャリーに江原を起用したのに最近の新作じゃ山宏使ってたから
あんまりポリシー無くて他者に流され易いみたいだしあっさり明夫に鞍替えするかもね(つД`)

606 :名無シネマさん:2007/01/29(月) 23:42:36 ID:tYKwnZ+1
昨日の「007」の吹き替えはまあ新録にしては及第点
だったんじゃないかと思うが、いかがですか。


607 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 00:21:33 ID:0n6pShY1
>>600
やっぱ「アイデンティティ」は、
ジョン・キューザック:家中宏
レイ・リオッタ:大塚芳忠
アルフレッド・モリーナ:原康義 でしょう。
「猿の惑星」見たかったな。これは、日テレ制作だったね。
ウォールバーグは森川でOKだったけど、
マイケル・クラーク・ダンカンは郷里大輔か銀河万丈で、
ヘレナ・ボナム・カーターは高乃麗で、
ポール・ジアマッティは後藤哲夫で、
クリス・クリストファーソンは大塚周夫で、
そしてチャールトン・ヘストンは勿論納谷悟朗で行きたかった。
でも「マスク」も好きだ。
17歳教の教主がキャメロン・ディアスを演っているからね。
他にも、神行大保戴宗の話術も聴けるし。
>>603
デヴィッド・モースは、「グリーン・マイル」でお馴染み石塚運昇や森田順平でも良いんじゃないの?
まぁ、飽く迄も個人的な意見だが。
他にも、ジョン・スペンサーは小島敏彦、ジョン・C・マッギンリーは牛山茂で行きたい所。
>>604
ジョニー・デップも、23歳の時「プラトーン」に端役出演している。

608 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 00:37:23 ID:dLnmp5fV
>>607
死ねよ、糞タイチ。高校も卒業出来無かった社会のゴミ

609 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 00:38:24 ID:wfWSu2Qu
>>603さん
『ザ・ロック』はビーンが田中秀幸なら最高なんだが。『エイリアン2』買ったら明夫かよ!でした。残念。


>>605さん
江原かぁ。明夫がいいなぁ。

610 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 08:24:43 ID:VR5RqsTT
DVD版フェイスオフの大塚刑事もいいな。いい人/極悪人の両方が
一度に楽しめてお得。神谷トラボルタがちょっと難だけど。
神谷明って、どうしてもアニメヒーローのイメージが強すぎてね。
だから神谷ボンドも冴羽遼に聞こえてしまう。

611 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 09:16:10 ID:wfWSu2Qu
フェイスオフの刑事いいね。悪役最高。あの金の拳銃が欲しいのだが。発売ないかなぁ。

神谷トラボルタはそんなに気にならなかったけどね。むしろ、悪役の神谷がレアじゃない?

612 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 09:48:12 ID:CNqpZkE7
うん、終盤の「死ぃねぇぇぇぇぇぇっ!!」が
とても良かったと思うよ>フェイスオフの神谷
まぁ、二コケに合ってるかは別として…(;゚∀゚)

613 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 12:38:28 ID:/cXUS1LB
>>610
神谷ブロスナンはどちらかというとケンシロウに近いと思ったよ。
声質的にね。
もっこり男程軽くなく色気のある感じかな。

614 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 15:07:35 ID:OL3RCkgn
オースティンパワーズは絶対吹き替え!!
字幕とセリフを変えていて、ある意味日本人の方がユーモアあるんでない?

615 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 16:45:45 ID:Em6IuvKF
>611
http://www.wa-gunnet.co.jp/webshop6/index.asp?
二丁持つのはちょっと出費が高くなるな・・・


616 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 18:01:55 ID:XgadSgpS
神谷『ピーチなら何時間でもしゃぶれるぜ』

617 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 18:14:57 ID:0n6pShY1
>>610
しかし、後で田中秀幸のブロスナンを見ても神谷明のそれには及ばない。
神谷明、あんなに良い声をしているのに何で吹替やアニメに殆ど出ないんだ?
特に吹替の方。
>>611
ニコラス・ケイジはもう1人の黄金銃を持つ男か!?
黄金銃を持つ男といえば、DVDのクリストファー・リーは佐々木梅治になったが
ダメだろ梅治じゃ!?
やっぱ家弓家正じゃないと。
>>616
俺も、何時までもしゃぶれるぜ。

618 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 19:31:36 ID:wfWSu2Qu
>>614さん
山ちゃんにやらしたら右に出る者いないね。ブラピとかしなくていいからさ。ヴァンダムはいいと思うなぁ。

>>615さん
携帯からだから見れん。すまん。

>>617さん
もう一人の金の銃を持つ人知りません。すまん。

619 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 20:21:59 ID:KfEzjwlb
>今、ようやく先日放映されたDVD版「007私を愛したスパイ」を見たが、広川さん変だぞ。
ジジ臭い声で演技もヘタクソ。
比較するために去年(だけ?)深夜に再放送した「私を愛したスパイ」を見たが、こっちの声はもうサイコウ!(画質はサイアク)
やっぱ同じ声優使えばいいってもんじゃないね。
若山さんの新録の声や演技はどうなのよ?

620 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 21:11:12 ID:orPF6B0R
昨日のコナンで小五郎が「ボンドになりてぇ」とか言ってたな。

ちょっとだけ笑った ちょっとだけ。

621 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 21:25:04 ID:Em6IuvKF
>618
ウエスタン・アームズのシブヤ・カスタムワークスで
製作されているSCW 03 REMIX vol.1ギルデッド V12ね。
今なら、特別奉仕で32000円也。

スレ違いスマヌ

622 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 22:12:07 ID:dLnmp5fV
>>617
佐々木梅治だとなんか「トックさん」に聞こえちまう。
どうしてもリーの不気味さを感じない。
故千葉には及ばないとしても村田則男あたりが無難かと。
家弓にはシナトラの作品の新録やってほしいね。
「オーシャンと11人の仲間」あたり。DVD用に
もちろんテレビ音源に追加ならいうことないのだが、
駄目なら家弓シナトラ、羽佐間マーティン、小原マクレーンだけは
しっかり押さえて新録してほしい。

623 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 22:18:18 ID:fHNNHFOT
何だかなぁ・・・。

624 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 22:47:24 ID:CNqpZkE7
みんなも新録で昔と同じ声優を使えばいいもんじゃない、ということを
007アルティメットコレクションで思い知ったはずだ。
これからはその年代に合った声優を起用してもらいたいものである。
はっきりいって今回の007は失敗だね。
まぁ、若山と広川を起用した事は評価できるが。

625 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 22:49:12 ID:Thb315Cy
>>606クレイグ小杉十郎太しかわからないのでなんとも・・・
ってか、もう少し新鮮味のある中堅どころに演ってほしかったという思いもあるが<新ボンド


626 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 23:33:14 ID:pKRDdqxQ
>>592
パラマウトはテレビ版で登板した声優を起用する
具体例は?
エイニ〜は他社あら出ていたを版権移動なだけなんだが…。

>>599
本当に、日本語不自由だな。
公式にステージっていっているだから、そこは統一すべき。 
>「ハイランダー」は、もう20年以上前の作品だ。入ってない方が普通だ。 
理由は?20年前でも入っているのは、入っているよ。
>余程名の知れた作品で無い限り、無理だろう。 
理由は?そこそこでも入っている特にFOXの作品は。
>テレビ版じゃ、ショーン・コネリーは井上孝雄がアテたらといが、信じられんな。 
たらといが、とは、たらしいがですか?データだけなんて…。この前午後ローで放送していましたが。
>何で井上孝雄を。2以降は、若山で通しているのに。
ハイランダーは2までしか出ていない。 


627 :名無シネマさん:2007/01/30(火) 23:33:30 ID:wfWSu2Qu
>>621さん
携帯のフルブラウザ機能で見れた。ちょっとほすぃー。でもグリップ部分はケイジのは模様があるけど、これにはないね?
確認の為少しフェイスオフ見たけどジーナガーションの塩田朋子はいいなぁ。


スレ違いごめんなさい。

628 :592:2007/01/30(火) 23:46:30 ID:CNqpZkE7
>>626
すみません(><)
自分はそういう傾向があるかもと思っただけ
なんですぅ(本当かどうかわかりません)
ごめんなさい

629 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 00:02:19 ID:0n6pShY1
>>620
正確には、「ボンドに戻りてぇ。」だね。
神谷ブロスナンが姿を消して早10年か。
>>622
佐々木梅治は大塚周夫に声が似ているが、周夫程重みも威厳も無い。
偽大塚周夫といった感じだ。
ウェズリー・スナイプスとウディ・ハレルソンが主演の「マネー・トレイン」でも、
ロバート・ブレイクをVD版では梅治が、テレ朝版では周夫が担当している。
「ハムナプトラ 失われた砂漠の都」のバーナード・フォックスも最初周夫かと思ったが、実際は梅治だった。
村田則男か、何れにせよ地味なキャスティングは免れ得ないのか。
ちなみに、俺にとって村田則男といえば2年前に放送された「ウインドトーカーズ」のイェルムスタッド一等軍曹(ピーター・ストーメア)だ。
「オーシャンと11人の仲間」に吹替音声を入れてくれるのなら、
1972年12月23日に日曜洋画劇場で放送されたテレ朝版2を希望する。
フランク・シナトラ:家弓家正
ディーン・マーティン:羽佐間道夫
サミー・デイヴィス・Jr.:内海賢二
ピーター・ローフォード:小林修
う〜ん、正にフィックス!

630 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 00:07:53 ID:tGxC2WTk
う〜ん、正に糞タイチ!

631 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 00:17:08 ID:wGkzsrJE
>628
グリップは特注だから、探したらあるかも知れない。
ちなみに中古だとこういうのもある
http://www.d-stagegunnet.com/dstage_132.htm

神谷明ってたしか、「コミックバンチ」の創刊に関わったせいで
干されてしまったとか、体調不良とかいわれているがどうなんだろ?
使えにくい声質だけど、スター声優なんだから、もっとバンバン
起用されてもいいのに・・

632 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 00:27:17 ID:vERevY0n
>>631
神谷が干されたのは集英社絡みのだけじゃない?
キン肉マンも、漸くゲームで神谷が復活したけど

633 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 00:36:03 ID:HNK7uZg4
干されたりしてないっしょ
ただアニメヒーローのイメージが強すぎて使えなかっただけじゃない?

634 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 00:41:15 ID:YpyAq73o
神谷明の洋画というと、連続ものの「レミントンスティール」を除けば、10指で納まる程度だな。
[バニシング in TURBO][個人授業」「普通の人々」「ガン・ホー」「再会の街」「バッドボーイズ(フジ版)」「アイズ」「フェイス/オフ(ビデオ版)」「ゴールデンアイ(ビデオ版)」「トゥモロー・ネバー・ダイ(ビデオ版)」
他に知ってる人は挙げてくれ。
アニメの印象があまりに強いので、洋画では使いづらいのではないのだろうか。
C級アクションやら、C級エロ映画やら、あまりよい訳も貰ってない。

635 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 01:00:14 ID:Z8HBVK7f
>>624
そう思っているのはお前だけ。
その年代に合った声優じゃ今の時代の声優が旧作を当てて
歓迎された試しなんてほとんどねーよ馬鹿!!
じゃあ旧テレビ版の吹き替えの存在する「スパルタカス」が
べつキャストのDVD版の方が歓迎されたと思っているのか?


636 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 01:03:07 ID:Z8HBVK7f
>>624
お前は釣りだろ

637 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 01:14:23 ID:k7evbALn
>>634
「王子と乞食」、「最前線物語」、「ビッグウェンズデー」、「フィラデルフィア・エクスペリメント」

638 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 01:19:10 ID:RSaCQzH2
>>631さん
そうなんだ。
どうせ買うならフェイスオフでケイジが使用していたモデルがあれば買いたいなぁ。

そういえば去年の夏か秋頃に、深夜のトーク番組で神谷出てたよ。北斗の拳の話ししてた。関西ローカル番組やと思うけどね。

ねえ、みなさんに質問!

ブルーレイやHDDVDで発売され初めてるけど、近年の過去作品は吹き替えは再録になるかなぁ?やっぱりDVD版と同じかなぁ?

639 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 01:20:29 ID:3eMHyZZe
神谷さんといえば「頂マッスル!」のナレーション。

640 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 03:43:17 ID:ZZ0SBqwl
マックスターのDVD(名作映画吹替えシリーズ)買った人いる?

641 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 09:06:25 ID:AWd2XKLH
>>624
いや、声優が誰であろうと新録なんてイラン。
TV用に録音された音源を使用でいいよ。カットされている部分は字幕スーパーで。

642 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 12:39:16 ID:juyh1Ff0
>>641
だよな。理想をいうならテレビ音源+追加だな。

>>624
お前に聞きたいんだが、
¨その時代に合った¨というのは作品の制作された時代のことか?
それとも今現在のことか?

643 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 14:33:45 ID:rVTg2w0d
>>633
だよな。けれど、それじゃあ何で、同じくアニメ・ヒーローのイメージの強い山寺宏一はよく吹替に出て来るんだ?
やはり、神谷よりも器用だからか?
>>634
その「レミントン・スティール」も、途中から関俊彦にバトン・タッチしてガッカリ。
しかも、相手役の女優の声まで変わってしまった。
「ガン・ホー」は、DVDに入ったが、「普通の人々」は新録になってしまった。
しかも、浪川大輔にだ。声優としての種類が凄え違う気がするが。
>>637
「最前線物語」じゃ、ルーク・スカイウォーカーことマーク・ハミルを担当してたね。
他にも、リー・マーヴィンは何時も通り小林清志だし、
ジョン・キャラダインの息子のロバート・キャラダインは津嘉山正種。
「フィラデルフィア・エクスペリメント」は、もう1つの山ちゃんと賢雄のヴァージョンなら見た事ある。
>>640
俺は買ってもいないし、見てもいない。だが、相当数の作品が出たそうじゃないか。
過去に吹替音源が確認されている作品だけでも、「哀愁」、「硫黄島の砂」、「第3の男」、「若草物語」等。
果たして旧録なのか新録なのか。

644 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 14:38:52 ID:wW6akqZZ
自分もテレビ音源を収録してほしい派。
貴重なテレビ音源をこの世から末梢するような新録は(゚听)イラネ

645 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 15:24:00 ID:HNK7uZg4
>アニメ・ヒーローのイメージの強い山寺宏一

一般人には浸透してないんじゃない
アニメの主役やってた事ってあるのかな

646 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 15:36:42 ID:AEPhVMUZ
ゾロリとかドナルドとか

647 :600:2007/01/31(水) 19:49:25 ID:l6UA575i
「アイデンティティー」のビデオ版のレイ・リオッタの
吹き替えは大塚芳忠。

007シリーズのQ(デズモンド・リュウェーリン)の吹き替えをしていたのは
白熊寛嗣という声優だけど、ぷろだくしょんバオバブHPを見たけど、
けっこう、若い人だった。
ウィキペディアによると、
1979年生まれの27歳(今年の8月4日で28歳)。
白熊寛嗣はまるで、チョーや中博史みたいな声優だな。

648 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 20:00:40 ID:rVTg2w0d
それにビバップのスパイクも。
しかし、よく考えると主役より脇役を演る事が多いな。
チーズや良牙に加持リョウジ、何れにせよ脇役だ。

>>644
だが、そう思われるものもあればそう思われないものもあるのが現状だ。
「硫黄島の砂」は、松宮五郎版しか確認されてないし、
「サハラ戦車隊」は、数年前に作られた菅生隆之のヴァージョンが入ってる可能性が高い。
「太平洋作戦」は、前田昌明のヴァージョンがあるって聞いたし、
「風と共に去りぬ」は、例の日野由利加・大塚明夫版が収録されるのが目に見えている。
もう、武藤礼子・納谷悟朗のヴァージョンは作れなくなってしまったからな。
「陽の当たる場所」は、川本克彦・中村千絵・よのひかりのヴァージョンがあるし、
「サンセット大通り」は、ウィリアム・ホールデンが臼井正明のヴァージョンがあるが、
「カサブランカ」は、若し仮にテレビ音源が入るとしても、
7年前に作られた津嘉山正種と塩田朋子のそれが入る見込みが大きいだろう。
「第3の男」は、やっぱあの江守徹と小池朝雄のヴァージョンが入るのか?
内容が豪く変えられていたって、当時淀川長治が激怒したっていうあのヴァージョンが。

649 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 20:24:30 ID:nV8lAfD9
山寺宏一でアニメなら主役は「カウボーイ・ビバップ」「釣りバカ日誌」ぐらいしか思いつかん
脇でも「エヴァンゲリオン」と「アンパンマン」ぐらいしか思いつかん
個人的に一番好きなのは特番でやった「男はつらいよ」(アニメ版)の寅さんなんだがw
一般的には「おはスタ」とかあの辺のイメージじゃないのかな、アニメの印象は薄いと思うよ


650 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 23:13:08 ID:Z8HBVK7f
>>642
>>624は釣りだから相手にするな

651 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 23:14:57 ID:xad+AhrP
>>640
HPでキャスト出ているが全部新録。

>>643
「フィラデルフィア〜」はテレ朝が、新録しか放送してないのではないか?

>>648
サハラ戦車隊は、それが入ってますよ。
カサブランカの7年前って、何で20世紀シネマで放送と言わないのか?

652 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 23:15:39 ID:FzO2XlEc
>>649
ディズニーの立場はどうなるんだ

653 :名無シネマさん:2007/01/31(水) 23:32:50 ID:rVTg2w0d
いや、山寺宏一のテレ朝版の前に神谷明のフジ版が放送されていた。
「サハラ戦車隊」は、それしか吹替音源が無かったっけ?久米明版は無いの?
実際に、「カサブランカ」が最後に放送されたのは7年前の2000年3月26日だから別に良いんじゃないの?


654 :カサブランカ(テレ東版):2007/02/01(木) 01:26:25 ID:3quPlClc
リチャード・(リック)・ブレイン、、、ハンフリー・ボガート:津嘉山正種
イルザ・ルント・ラズロ、、、イングリッド・バーグマン:塩田朋子
フィクトル・ラズロ、、、ポール・ヘンリード:土師孝也
ルイ・ルノー署長、、、クロード・レインズ:青野武
ハインリヒ・シュトラッサー少佐、、、コンラート・ファイト:加藤精三
ギレルモ・ウガーテ、、、ピーター・ローレ:牛山茂
エミール、、、マルセル・ダリオ:星野充昭
稲葉実 藤本譲 緒方賢一 斎藤志郎 小室正幸 手塚秀彰 日野由利加
渡辺美佐 緒方文興 浜田賢二 佐藤ゆうこ 彩木香里

↑の様なキャスティングだったよね、テレ東版?

655 :名無シネマさん:2007/02/01(木) 01:36:27 ID:kNWwNY3V
シティハンターのスペシャル版で、テレビシリーズのときは通行人Aやら警官Bでクレジットの一番最後にチョイ役でレギュラー出演していた山寺が、堂々と敵役を演じていたが(山寺は感無量だったろうな)、演技で完全に神谷を喰っていた。
神谷の洋画吹替で普通に聞けるのは2本の007くらいで、他は皆どこか浮いている。
初めて見た神谷の洋画吹替はフジの「バニシング in TURBO(ロン・ハワードの監督デビュー作。「ガン・ホー」もロン・ハワードだ)」だったが、明らかに周囲に異なる雰囲気を漂わせていた。
その後も、どうして神谷?(意外に好い、ではなくて、純粋に違和感)という役ばかりアてている。
やっぱりベテランだけどアニメの印象が強すぎるのよ、神谷明は。
時々洋画で声を聞くと、それなりに安心はするけどね。

656 :名無シネマさん:2007/02/01(木) 06:29:19 ID:UQKMxgXc
今日は16ブロック発売やね。
ブルースは内田直哉。モースは佐々木勝彦。

佐々木さんは全然知らないわ。名前だけじゃピンとこない。

ブルースの吹き替えは野沢なっちはTVしかしませんか?
DVDで吹き替えしてくれたら出演作品全部買うのに。

657 :名無シネマさん:2007/02/01(木) 08:55:25 ID:cduTfuTH
>>656
「薔薇の素顔」と「ブレックファースト・オブ・チャンピオンズ」

658 :名無シネマさん:2007/02/01(木) 09:30:40 ID:3quPlClc
那智のウィリスは、殆どがテレビ版(多くはテレ朝版)。
けれど、だからといって内田直哉は違う気がする。
最近日テレで新録される作品は、全て彼がウィリスを担当している。
あと、彼はデヴィッド・モースも吹き替えてる。
これもまた日テレ版「ザ・ロック」にて。

佐々木勝彦は、「七人の侍」等で知られる千秋実の息子でかつては俳優として有名だった。
勿論、今でもだが。けれど、最近は声優としての活動が多くなった。
「海軍特別年少兵」や「激動の昭和史 沖縄決戦」等戦争映画に出たかと思えば、
「ゴジラ対メガロ」、「メカゴジラの逆襲」等の怪獣映画にも出てた。
特に「メカゴジラの逆襲」。昭和ゴジラシリーズでは、彼が最後の主演俳優だった。
「ロード・オブ・ザ・リング」シリーズのセオデン王(バーナード・ヒル)も彼がアテたし、
「風とライオン」のショーン・コネリーや「マッカーサー」のグレゴリー・ペック、
それに「シャレイド」のケイリー・グラントも彼がアテている。

659 :名無シネマさん:2007/02/01(木) 20:34:35 ID:eHImI8TF
>>658
佐々木さんがショーン・コネリーをアテてるのは「ロビンとマリアン」(DVD版)だよ。
「亡国のイージス」でも防衛庁長官役で顔出ししてましたな。
アニメにもちょこちょこ出てますね。

660 :名無シネマさん:2007/02/01(木) 20:52:11 ID:N1F3b/xG
>>658
「風とライオン」は明夫だろ。
どちらにしても佐々木でも明夫でもコネリーに関しては合ってない。
若山で新録すべきだった。

661 :名無シネマさん:2007/02/01(木) 21:42:14 ID:3quPlClc
そうだった。「ロビンとマリアン」だった。
この「ロビンとマリアン」も「風とライオン」も若山版は存在しない。
何れも近藤洋介版しか無い。
今からじゃ、間に合うかどうか。

662 :名無シネマさん:2007/02/01(木) 21:45:15 ID:hm2igEJb
『悪魔の沼』吹替え募集中
http://blog.m.livedoor.jp/livefreaky/index.cgi

663 :名無シネマさん:2007/02/01(木) 22:53:06 ID:FpPqPlXR
>>658
>佐々木勝彦は、「七人の侍」等で知られる千秋実の息子

それは知らなかった。95へえ。

664 :名無シネマさん:2007/02/01(木) 23:01:55 ID:yFrkaj6I
>>653
スマン。文章がおかしかった。
「フィラデルフィア〜」はテレ朝の新録しか放送してないと書きたかった。

佐々木勝彦は今は、花より男子で、加藤夏希の父親役。


665 :名無シネマさん:2007/02/01(木) 23:04:25 ID:UQKMxgXc
>>657
へぇ。野沢吹き替えもあるんですね。

666 :名無シネマさん:2007/02/02(金) 00:16:00 ID:4ribZ69Z
あと山像かおりは野上由美子の義理の娘だっけな。
これは割りと有名かな。

最近だと佐藤浩一が出てる日産のコマーシャルで上司役で
金尾哲夫が出てた。ついでに、朝の連ドラには編集者の役で
てらそまさんが出てた。

最近はジャニーズとかお笑いとかがテレビを脇まで埋めている
状況だから、中々、新劇系の人は見つけにくいよね。

交通安全とか業務用ビデオにたまーに、吹き替えでお馴染みの
俳優さんを見かけるとちょっとうれしくなる。



667 :名無シネマさん:2007/02/02(金) 00:17:41 ID:5nAbnl4B
>>658
そうそう、佐々木勝彦ってジェットジャガーの設計者なんだよな。

668 :名無シネマさん:2007/02/02(金) 00:46:34 ID:kKpg8yMl
>>661
だったらテレ東で弦蔵新録してくれりゃあいいのにな。


669 :名無シネマさん:2007/02/02(金) 00:50:59 ID:kKpg8yMl
>>663
さらにいうと佐々木勝彦の祖父(千秋の義父)も俳優の故佐々木孝丸


670 :名無シネマさん:2007/02/02(金) 01:52:03 ID:fviTZlCp
「ガンジー」の吹き替え収録版DVDが出たので買ってみた。

ガンジー(ベン・キングズレー):井上倫宏
バークホワイト(キャンディス・バーゲン):泉裕子
ダイヤー将軍(エドワード・フォックス):稲葉実
アーウィン卿(ジョン・ギールグッド):大木民夫
判事(トレヴァー・ハワード):有本欽隆
記者(マーティン・シーン):堀内賢雄
脇に渡辺美佐、中博史、水野龍司、楠見尚己ほか

あのガンジーを一体誰が演るんだろうと思ったけど、グリーン先生とは予想外。
大塚パパのヒトラーにもビックリしたけどw
井上さんの穏やかで落ち着いた感じがなかなかハマっていたと思う。
ソニーも頑張ればいい吹き替えが作れるんだから・・・
いい加減そのことに気づいてほしいもんだ(´・ω・`)

671 :名無シネマさん:2007/02/02(金) 06:42:05 ID:scObusfo
『ザ・センチネル』はキーファーはもちろん力也ですか?
ダグラスは誰でしょうか?
小川さんでしょうか?

672 :名無シネマさん:2007/02/02(金) 08:08:50 ID:zp8DnwqI
>>671
そう、小川&小山です。

673 :名無シネマさん:2007/02/02(金) 08:49:07 ID:WvgtpJGj
>>668
でも、3年前の「ロビン・フッド」の様にカット数が多かったり、脇が甘かったりするんじゃないの?
主役陣に大物を呼ぶと、脇が寂しくなる。
必然と言えば必然なのだが。
>>669
そうだったよな、佐々木孝丸も俳優だった。しかも、3代揃って東宝の専属俳優。
「戦艦大和」じゃ、大和艦長 有賀幸作大佐を演ったし、
「連合艦隊司令長官 山本五十六」じゃ、第8方面軍司令官 今村均中将を演った。
孫の勝彦も出た「沖縄決戦」では、第5航空艦隊司令長官 宇垣纏中将を演ってた。
勝彦は、孝丸が40代の時に生まれている。孝丸が亡くなった時、勝彦は40歳前後。
因みに、勝彦の声は今では凄く重厚で威厳があるが、若い頃は打って変わって中井貴一の様な声だった。
何時声変わりしたんだ?
>>670
確かテレビ版では、ムスカこと寺田農がガンジーを演っていたね。
製作当時、ガンジー役のキングスリーはまだ40歳前後だったが、見事な老けメイクでガンジーになっていた。
吹替声優としては、永井一郎か田中信夫、大木民夫辺りを考慮していたが、
まさか井上倫宏が演るとは。
因みに、寺田農も「沖縄決戦」に出てます。吉田満少尉役で。

674 :名無シネマさん:2007/02/02(金) 09:46:03 ID:scObusfo
>>672
おー、そうですか。買おうかな。

675 :名無シネマさん:2007/02/02(金) 12:31:35 ID:eogPJ9rj
>>673
何となく見た目はお爺さん似だよね。
声はしらんが

676 :名無シネマさん:2007/02/02(金) 12:57:35 ID:pOBxKYON
携帯からすいません。
ビデオ屋さんに行くと、必ずと言っていい程、パッケージに書いて有る、吹き替えキャストを確認してしまう僕は、病気でしょうか?
そして、声優さんがFIXだったりすると、一人テンション上がっています。

677 :名無シネマさん:2007/02/02(金) 13:33:42 ID:qug9pAAm
>>676
いえ病気ではありません。
吹替えキャスト欄が管理シールでみえなくなってることに
クレームをつけて初めて病といえます。

678 :名無シネマさん:2007/02/02(金) 13:37:03 ID:WvgtpJGj
しかも、「ガンジー」はキャスティングがかなり豪華だ。
ベン・キングズリー:永井一郎
キャンディス・バーゲン:鈴木弘子
エドワード・フォックス:羽佐間道夫
ジョン・ギールグッド:久米明
トレヴァー・ハワード:中村正
マーティン・シーン:堀内賢雄
イアン・バネン:北村弘一
バーナード・ヒル:佐々木勝彦
↑が理想なんだが。

679 :名無シネマさん:2007/02/02(金) 13:59:10 ID:E0hYvryv
>>678
自分のオナニー晒して楽しいかい?なぁ坊や

680 :名無シネマさん:2007/02/02(金) 18:43:58 ID:pOBxKYON
>>677
早速のレスありがとうございます。
僕は管理シールにクレームは有りませんが、こっそり剥がして吹き替えキャストを見たこと有ります。

681 :名無シネマさん:2007/02/03(土) 00:15:05 ID:JR9QaWRx
よく理想のキャスティング並べ立てる馬鹿が出てくるがいい加減にしろよ

682 :名無シネマさん:2007/02/03(土) 00:21:35 ID:gsUNBcBB
>>666
日産のCMの上司って外人じゃなかった?

683 :名無シネマさん:2007/02/03(土) 04:05:30 ID:992ZXD6Z
>>666
名字か名前か忘れてたけど、てらそまさんは何故ひらがなになったの?

何かの映画のDVDのパッケージ見たらひらがなになってたような。違う人かなぁ。

684 :名無シネマさん:2007/02/03(土) 09:06:35 ID:HTDpfCC2
いや、同一人物だ。
かつては、名前だけ昌紀と漢字表記でその後姓名共に漢字表記、
だが、読み難く憶え難いという理由で姓名共に平仮名表記に直した。

685 :名無シネマさん:2007/02/03(土) 15:15:42 ID:5mnns+vs
例の吹き替え版DVDが近所のCD屋においてあったので
「真昼の決闘」と「緑園の天使」のデータを置いときます。

「真昼の決闘」
ゲイリー・クーパー:石塚運昇
グレース・ケリー:日野由利加
ロイド・ブリッジス:鈴木貴征
トーマス・ミッチェル:織間雅之
ケイティ・フラード:水野千夏

「緑園の天使」
エリザベス・テイラー:坂本真綾
ミッキー・ルーニー:林勇
ドナルド・クリスプ:園江治
アン・リヴェア:桂木黎奈
アンジェラ・ランズベリー:恒松あゆみ
ナレーション:星野充昭

運昇さんのクーパーは抑えた演技で、個人的にはなかなかよかったと思う。
ちなみに俺は業者じゃないぞ〜

686 :名無シネマさん:2007/02/03(土) 16:09:53 ID:Sp/GEt1d
『グエムル』見たけど吹き替えは『吼える犬は噛まない』『殺人の追憶』を踏襲してほしかったなぁ
ソン・ガンホ=山路とチェ・ミンシク=磯部はFIXなのかな

687 :名無シネマさん:2007/02/03(土) 19:04:59 ID:U4eZd58e
>686
前に書いたけど、『吼える犬』の警備員のおっさんが
大塚爺から、佐々木梅治に、ペ・ドゥナが幸田夏穂から
竹田まどかになってた奴ね。大塚爺は「殺人の追憶」にも
出てたから、その辺は引き継いで欲しかったね。

そういえば、ヒロインのペ・ドゥナが出てる
「頑張れグムスン」と「春の日の熊は好きですか」は
二作品とも内容、吹き替えともに充実してたよ。
よかったら、借りてみてや。

688 :名無シネマさん:2007/02/04(日) 00:35:54 ID:KcxT7K9Z
石塚運昇のクーパーか、まあ無難で良かった。
グレイスも、一安心。
坂本真綾の、リズ・テイラーは如何なものか?リズがまだ若い頃のだからそれ程心配はしてないのだが。
それよりも、ミッキー・ルーニーに林勇ってどういう事!?
ミッキー・ルーニーって、「ティファニーで朝食を」のオードリーを執拗に叱責する紛い物の日本人だろう?
そのルーニーに何故林勇がっ?
ティファニーでは、緒方賢一と辻親八がルーニーを演っとったが・・・。

689 :名無シネマさん:2007/02/04(日) 01:21:39 ID:64MdN12Q
>>688
まあ小山りっきーや森川がクーパーだったらどうしようかと思ったが・・・。
それにしてももともとMGM作品だからテレビ音源入れてくれるFOXで発売してほしい。
ぜひ黒沢クーパー版入れてもらいたい。
黒沢クーパーのテレビ音源はまだ一本もDVDに収録されてないしな。


690 :名無シネマさん:2007/02/04(日) 01:29:10 ID:NAX6XMLA
「ザ・センチネル 陰謀の星条旗」を見た。
小川真司のダグラス、小山力也のキーファー・サザーランド
キム・ベイシンガーに勝生真沙子と大変安定した配役で良かった。

691 :名無シネマさん:2007/02/04(日) 04:10:55 ID:V4AtSQDU
>>688
いや、緑園の天使ってティファニーより20年前の作品ですから…
当時の彼は二十代前半。
林勇(彼ももう子役の歳じゃないだろうし)もありじゃない?

692 :名無シネマさん:2007/02/04(日) 10:47:39 ID:KcxT7K9Z
>>689
少しばかりの情報を提供しよう。
「昼下りの情事」
オードリー・ヘップバーン:池田昌子、池田昌子
ゲイリー・クーパー:黒沢良、黒沢良
モーリス・シュヴァリエ:中村正、巌金四郎
ジョン・マッギーヴァー:富田耕生、滝口順平
ヴァン・トード:広川太一郎、富山敬
1970年10月11日 テレビ朝日 日曜洋画劇場
1973年10月28日 テレビ朝日 日曜洋画劇場

「真昼の決闘」
ゲイリー・クーパー:黒沢良、黒沢良
グレイス・ケリー:武藤礼子、池田昌子
トーマス・ミッチェル:早野寿郎、?
イアン・マクドナルド:?、川久保潔
ロイド・ブリッジス:中田浩二、内海賢二
ケティ・フラッド:里見京子、里見京子
シェブ・ウーリー:?、仲木隆司
1971年4月4日 フジテレビ ゴールデン洋画劇場
1975年12月19日 フジテレビ ゴールデン洋画劇場

693 :689:2007/02/04(日) 11:58:38 ID:64MdN12Q
>>692
どちらにしてもマックスター版よりも
そっちのテレビ音源を入れてくれた方がいい。
入れてくれたら絶対に買う。
それにしても二作品ともそれぞれ同じ局で2回なんだね。
ゲーリー・クーパーBOXとか出してほしいね。
無論テレビ音源入りでね。

694 :名無シネマさん:2007/02/04(日) 13:35:39 ID:KcxT7K9Z
もう1つあるよ。

「メリー・ディア号の難破」
ギデオン・パッチ、、、ゲイリー・クーパー:黒沢良、黒沢良
ジョン・サンズ、、、チャールトン・ヘストン:森川公也、納谷悟朗
ナイランド、、、マイケル・レッドグレイヴ:家弓家正、?
サー・ウィルフレッド・ファルセット、、、エムリン・ウィリアムズ:真山知子、?
ペトリー、、、アレクサンダー・ノックス:?、仲木隆司
ジャネット・タガート、、、ヴァージニア・マッケンナ:?、渡辺知子
ヒギンズ、、、リチャード・ハリス:?、青野武
マイク・ダンカン、、、ベン・ライト:富田耕生、?
1968年10月13日 テレビ朝日
1975年8月16日 テレビ朝日

かなり虫食い状態だが、解らんものは解らん。

695 :名無シネマさん:2007/02/04(日) 14:12:57 ID:q1tpSDKo
ザ・センチネル 陰謀の星条旗
良いとは思わない。
特に小山サザーランドは最悪。小山サザーランドはやめて欲しい。24も
後、勝生ベイシンガーも似合わない。

この話自体おもしろくはなかったけど

696 :名無シネマさん:2007/02/04(日) 19:13:22 ID:BF6uTatm
>670
「地獄の黙示録 特別完全版」に続いての
マーチン・シーン:堀内賢雄の吹き替えか。

>688
ミッキー・ルーニーは1920年生まれだし、
「緑園の天使」のときは24歳くらいだし、林勇は確か、賢プロダクションのHPによると
昭和58年4月2日生まれだから今年24歳になる。

697 :名無シネマさん:2007/02/04(日) 19:15:54 ID:BF6uTatm
>685
グレゴリー・ペックのマックスターDVD版の吹き替えでは
「白い恐怖」と「パラダイン夫人の恋」では咲野俊介、
「紳士協定」では古澤徹、「頭上の敵機」では大塚智則。

698 :名無シネマさん:2007/02/04(日) 21:31:55 ID:+j0gthcT
機能の深夜TBSで放送されてた『ターンレフト ターンライト』の吹き替えは
DVDのと同じやつですか?

699 :名無シネマさん:2007/02/04(日) 22:48:34 ID:KcxT7K9Z
>>696
その反対が大塚親子(周夫、明夫)。明夫は一度、チャールズ・ブロンソンを吹き替えている。
それと、林勇って女性だろ。で、ミッキー・ルーニーは男性。
>>697
一般DVDでは、「紳士協定」も「頭上の敵機」も城達也なんだが・・・。

700 :名無シネマさん:2007/02/04(日) 22:52:32 ID:0LjbHfqh
>林勇って女性だろ。

は?

701 :名無シネマさん:2007/02/04(日) 23:00:24 ID:S1+NWtax
林勇ってテレ朝の『ホーム・アローン2』でカルキン君の声やってた子役じゃないの?
声変わりしてたのか凄い太い声で後からパート1やった時はビデオと同じ折笠愛に変えられてたけど。
確か『ピーターパン2』のピーターパン役もこの人だった筈。もう青年か・・・。

702 :名無シネマさん:2007/02/04(日) 23:11:16 ID:nSSrF4a1
岩田光央も浪川大輔も入野自由も、み〜んな年月が経ってしまうのさ・・・

703 :685:2007/02/04(日) 23:21:00 ID:dS3mCw07
>>699
といっても「頭上の敵機」のテレビ版は文句なしの吹き替えでも、
カットされすぎで音源が半分にも満たないしねぇ・・・

>>701
すっかり声変わりして普通の青年声になってたよ。

「舞台恐怖症」のデータも置いておきます。
ワーナー正規版はテレビ音源収録なので聞き比べてみるのもいいかと。

「舞台恐怖症」
ジェーン・ワイマン:大坂史子
マレーネ・ディートリッヒ:沢海陽子
マイケル・ホワイティング:鈴木正和
アリステア・シレ:大塚智則
リチャード・トッド:鈴木貴征
翻訳:恩田薫子 演出:田島荘三

704 :名無シネマさん:2007/02/04(日) 23:40:57 ID:BhbXuz9V
>>696
あぁ、思い出した。マーティン・シーンは昔、富山敬が放送されてた希ガス。
おしいことに故人だが。息子が堀内の吹き替えなので、おやじの
マーティン・シーンも堀内にしたわけだな。

705 :名無シネマさん:2007/02/05(月) 01:00:02 ID:EDAFgO6m
「地獄の黙示録」はDVDの賢雄版の他に日テレ版(大出俊)とテレ朝版(堀勝之祐)がある。
何れも通常版。
また、「ファイナル・カウントダウン」も3ヴァージョンある。
フジ版(金内吉男)、テレ朝版(池田秀一)、TBS版(富山敬)。カーク・ダグラスは全て宮部昭夫。
近年では、「ザ・ホワイト・ハウス」の小林薫や「タイム・クラッシュ 超時空カタストロフ」の佐々木勝彦等。

706 :名無シネマさん:2007/02/05(月) 18:48:37 ID:pNCnJ42t
>702
でも、一旦成長したら、そこまで声変わりしないよね。
岩田ビワ君とか、姿はおっさんだが声は相変わらず
青年のようだし。

納谷六郎とか堀勝之祐みたく、中年層もできるが
老人もできますよというような声質と演技力が
一番声優としてはいい年のとり方してるよね。

707 :名無シネマさん:2007/02/05(月) 20:54:09 ID:eUKXhhss
質問です。故城達也さんは専用スレありますか?あるいはここでよいですか?
最近、ジェットストリームのCMが流れてて、久々に声が聞きたくなりますた。

708 :名無シネマさん:2007/02/05(月) 23:17:55 ID:jk9T+s3D
ロン・ハワード監督のガン・ホーという映画のDVD吹き替えキャストは
テレビ版と同じですか?

テレビ版はたしか山寺宏一と神谷明が吹き替えしてたと思ったけど、違った?

709 :名無シネマさん:2007/02/05(月) 23:24:50 ID:jnL0Oher
>>707
ラジオのほうはわからないけど、声優個人にはないみたい。

>>708
一緒だよ

710 :名無シネマさん:2007/02/05(月) 23:30:38 ID:6lOYouxt
懐かしラジオ板にジェットストリームスレあるからそこ行けば?

711 :名無シネマさん:2007/02/06(火) 00:17:16 ID:4L/wrfPm
大出俊は日曜洋画だったような

712 :名無シネマさん:2007/02/06(火) 00:34:53 ID:SYt2XET9
>>711
元は日テレ。
春に同じく日テレ制作のジョーズなんかと連続放映して、大作特集をしていたが、自前じゃないのが哀しい。
他局と比較すると延長放送も少なかったし、恵まれた環境ではなかったのだろうが、老舗の意地で平均点の高い吹替を作り続けていた情熱も、いまは何処…

713 :名無シネマさん:2007/02/06(火) 00:37:14 ID:J11URpGy
「ガン・ホー」といえば、山村總が自らを吹き替えたというがホントかな?

大出俊は、フジ版「星空の用心棒」でジュリアーノ・ジェンマを吹き替えている。

714 :名無シネマさん:2007/02/06(火) 01:24:04 ID:zeNrmZ66
四月に二枚組特別編として再発される「明日に向かっ撃て!」の吹替えは既存のものと違うのかな?

715 :名無シネマさん:2007/02/06(火) 08:46:19 ID:J11URpGy
出来れば、新録(羽佐間道夫・野沢那智)かLD版を。

716 :名無シネマさん:2007/02/06(火) 13:40:26 ID:Bv9PqVx+
さて、今度のヴァン・ヘルシングのジャックマンは誰になることやら
ディレクターが木村絵理子嬢だったら東地宏樹あたりを起用しそう。
もしくは蕨南勝之翁でX‐MENと同じく磯部勉がくるか。
いや、ここは福永完爾翁でDVDと同じく山路という可能性も否定できんな。

ま、想像したらキリがないからこのへんで

717 :名無シネマさん:2007/02/06(火) 14:42:27 ID:bfNUivB3
>>716
「ヴァン・ヘルシング」フジで放送するんだったら、劇場公開版の吹き替え(「ワンナイ」キャラクターの吹き替え)で放送して欲しかった。
なんで、フジで放送権取らないんだよ!
「ウォーター・ボーイズ」や「ナースのお仕事」ばっかり放送しやがって!

718 :名無シネマさん:2007/02/06(火) 18:49:15 ID:gfuFaxWx
>>716
ジャックマンには山路がいいね。
FIXになって欲しいね。

719 :名無シネマさん:2007/02/06(火) 20:07:01 ID:0skMTs+9
>>715
それは無理やろ。
モノラル98分収録となっとるので新録でもld版でも無いがな。

720 :名無シネマさん:2007/02/06(火) 23:26:57 ID:HZoKLnH3
>>705 
地獄の黙示録の堀勝之祐はテレ東で放送した奴とは違うのか?
流用か?

721 :名無シネマさん:2007/02/06(火) 23:27:34 ID:QeF3jJKz
>>719
できることなら機内上映用の川合版を入れてほしかったよ。

722 :名無シネマさん:2007/02/06(火) 23:55:23 ID:SYt2XET9
>>720
テレ東版と書こうとしてテレ朝と間違えたのか、集めた情報が好い加減だったのか、テレビ吹替は日テレ版とテレ東版のみ。
日曜洋画は日テレ版のリビート放映。

723 :名無シネマさん:2007/02/07(水) 00:43:55 ID:/G5ReWEY
何れにせよ、マーロン・ブランドが3ヴァージョン全て石田太郎だったのは凄い!
やっぱ50代以降は、田口計が吹き替える事は殆ど無くなったな。

724 :名無シネマさん:2007/02/07(水) 11:31:32 ID:/G5ReWEY
ロバート・デュヴァルが森川公也でないのが惜しい。
日テレ版では羽佐間道夫、テレ東版では小林修、そしてDVD版では菅生隆之。

725 :名無シネマさん:2007/02/07(水) 21:01:10 ID:m4odE3II
>>723
ブランドというと井川比佐志の方がイメージが強いね。
田口はバートンの方のイメージがあるなあ。

726 :名無シネマさん:2007/02/08(木) 01:31:58 ID:ziSyqYgU
「日本のいちばん長い日」で、土屋嘉男に止められる憲兵中尉を、
「男達の大和」で、仲代達矢が住む漁村の組合長を演じた彼がねぇ。
何か想像出来んな。「革命児サパタ」や「シェラマドレの決闘」でも彼がブランドを演じていたのだろう。

727 :地獄の黙示録:2007/02/08(木) 12:02:07 ID:ziSyqYgU
左から日テレ版、テレ東版、DVD版(完全版)。

ウォルター・E・カーツ大佐、、、マーロン・ブランド:石田太郎、石田太郎、石田太郎
ベンジャミン・L・ウィラード大尉、、、マーティン・シーン:大出俊、堀勝之祐、堀内賢雄
ウィリアム・(ビル)・キルゴア中佐、、、ロバート・デュヴァル:羽佐間道夫、小林修、菅生隆之
(以下全員DVD版)
ジェイ・(シェフ)・ヒックス、、、フレデリック・フォレスト:内田直哉
ランス・B・ジョンソン、、、サム・ボトムズ:辻谷耕史
ティローン・(クリーン)・ミラー、、、ローレンス・フィッシュバーン:小森創介
操舵係下士官ジョージ・フィリップス兵曹、、、アルバート・ホール:山野井仁
ルーカス大佐、、、ハリソン・フォード:大川透
フォトジャーナリスト、、、デニス・ホッパー:稲葉実
コーマン中将、、、G・D・スプラドリン:糸博
ジェリー、、、ジェリー・ジースマー:中博史
ローチ、、、ハーブ・ライス:斉藤次郎
マリブのジョニー、、、ジェリー・ロス:川村拓央
ユベール・ド・マラワ、、、クリスチャン・マルカン:金尾哲夫
ロクサンヌ・サロー、、、オーロル・クレメント:高島雅羅
キャリー(プレイメイト・オブ・ザ・イヤー)、、、シンシア・ウッド:引田有美
テリー(ミス・メイ)、、、コリーン・キャンプ:杉本ゆう
AFRSのアナウンサー、、、マーク・コッポラ:星野充昭
負傷兵、、、ロン・マックィーン:上田陽司
落合弘治 斉藤瑞樹 山岸功 奥田啓人 新垣樽助

728 :名無シネマさん:2007/02/08(木) 12:18:56 ID:g+BtjTSM
懐かし板の吹き替えスレで叩かれたから、今度はこっちで
パクリネタやってるのか

729 :名無シネマさん:2007/02/08(木) 12:27:05 ID:8yjKx4Pd
王の男

ヒゲ面:森智
美形:エヴァの渚カオル
王様:堀賢

だって

730 :名無シネマさん:2007/02/08(木) 13:10:21 ID:aAixdbnh
本国でも大コケだった「氷の微笑2」のDVDが3月に出るけど
シャロン・ストーンは前作DVDと同じ勝生真沙子だといいなぁ。

731 :名無シネマさん:2007/02/08(木) 13:41:20 ID:XbCd4/FG
そうなのか?
シャロン・ストーンは小山菜美ジャマイカ?

732 :名無シネマさん:2007/02/08(木) 18:01:12 ID:ziSyqYgU
「氷の微笑」は4ヴァージョンあり、
ヴィデオ・旧DVD版は田島令子、フジ版は吉田理保子、日テレ版は島本須美、そして新DVD版は勝生真沙子。
で、相手役のマイケル・ダグラスはそれぞれ、磯部勉、後は全て小川真司。

733 :↑↑↑:2007/02/08(木) 19:05:04 ID:HnSDtjXi
そうやっていちいち話題に入ってくるからウザがられるんだよ!
ほんとに誰一人友達居ない寂しがり屋なんだなぁ〜
コミュニケーション不足、文章もアホっぽさ丸出しで…哀れなデータ坊や

734 :名無シネマさん:2007/02/08(木) 21:27:47 ID:8jgcejWX
>>732
珍しいな。普通、TV版の方が豪華なのに、その4人の中でギャラが一番高いのはビデオ、旧DVD版の田島令子だな。
でも、TV版の方が脇がまた豪華なんだよな。

735 :名無シネマさん:2007/02/08(木) 21:56:54 ID:jJBv9Dly
自分の録画テープはどのバージョンだろう
押入れの奥から引っ張り出して見てみるか

736 :名無シネマさん:2007/02/09(金) 02:46:04 ID:7DSzIKMx
田島令子さんはなぜ出なくなったの

737 :名無シネマさん:2007/02/09(金) 08:53:28 ID:0xfYYm+K
戸田恵子と同じ理由かな。

738 :名無シネマさん:2007/02/09(金) 09:43:02 ID:eHrQnC01
声の劣化ってこと?
去年のクレヨンしんちゃんの映画「踊れ!アミーゴ!」に田島さんでてたけど
エンドクレジット見るまで田島さんてわからなかったよな。

739 :名無シネマさん:2007/02/09(金) 12:23:29 ID:G8enn6Yq
>>729
他にスパロボのゼンガーも出ている。

740 :名無シネマさん:2007/02/09(金) 12:27:04 ID:G8enn6Yq
>>738
キャサリン・ターナー作品でまだDVDで田島音源はなかったよね?
ただ「ナイルの宝石」と「ロマンシングストーン」
は新録希望だな。
どちらも小川ダグラスじゃないから。

741 :名無シネマさん:2007/02/09(金) 18:38:57 ID:L0oGYWyu
田島さん。昨年のポワロは全然変わってなかった

742 :名無シネマさん:2007/02/09(金) 20:27:14 ID:4mD63ohZ
>>739
ちゃんと小野健一と書かんかい
一々調べなあかん俺の身にもなれや

743 :名無シネマさん:2007/02/10(土) 01:30:41 ID:yx73gHwz
>>742
なにもお前の為のカキコじゃねーだろ。
それに調べられるなら一位と文句いうんじゃねーよ。

744 :名無シネマさん:2007/02/10(土) 01:41:06 ID:5Qk6zrla
ザ・センチネルを観た。
大統領の声は羽佐間道夫にする遊び心が欲しかった。

745 :名無シネマさん:2007/02/10(土) 03:01:54 ID:RxIL9xYy
普通は素直に声優名を書くだろ…常識的に考えて

746 :名無シネマさん:2007/02/10(土) 10:24:39 ID:2E4l3d/o
3月2日の「スパイゲーム」は放送時間から
フジ版の流用ぽいな。

まあ、「プロは生きろ!アマチュアは死ね!」のような
名コピーは、出来ないだろうな。

747 :名無シネマさん:2007/02/10(土) 17:19:14 ID:yx73gHwz
>>745
2chで常識なんぞ求めるな。

748 :685 マックスターDVD:2007/02/10(土) 19:37:15 ID:21lBB+tZ
私を野球に連れてって
ジーン・ケリー:成田剣
フランク・シナトラ:上別府仁資
エスター・ウィリアムス:安藤麻吹
ジュールズ・マンソン:仲野裕
リチャード・レーン:東和良

地上より永遠に
バート・ランカスター:辻親八
モンゴメリー・クリフト:家中宏
デボラ・カー:林佳代子
フランク・シナトラ:堀川仁
ドナ・リード:中神亜紀

コレヒドール戦記
ロバート・モンゴメリー:木下浩之
ジョン・ウェイン:世古陽丸
ドナ・リード:奥泉愛子
ドナルド・カーチス:横大路伸
ワード・ボンド:織間雅之

749 :名無シネマさん:2007/02/10(土) 19:51:17 ID:OaO2JgJR
>>322
20年くらい前の初代吹き替え版じゃない?
このバージョンが最高なんで俺の宝物だわ

750 :748 MICDVD:2007/02/10(土) 19:52:27 ID:21lBB+tZ
白い恐怖
イングリッド・バークマン:日野由利加
グレゴリー・ペック:咲野俊介
レオ・G・キャロル:赤城進
ロンダ・フレミング:水上さや香
マイケル・チェコフ:鈴木貴征

パラダイン夫人の恋
グレゴリー・ペック:咲野俊介
アリタ・バリ:藤貴子
ルイ・ジュールタン:高瀬右光
アン・ドット:泉裕子
チャールズ・ロートン:加能永次郎

紳士協定
グレゴリー・ペック:古澤徹
アン・リベア:棚田恵美子
ドロシー・マグガイア:日下ちひろ
ジョン・ガーフィールド:丸山荘史
セレステ・ホルム:瀬尾恵子

頭上の敵機
グレゴリー・ペック:大塚智則
ディーン・ジャガー:咲野俊介
ロバート・パットン:相原崇明
ゲーリー・メリル:勝沼紀義
ミラード・ミッチェル:木澤智之

751 :748・750:2007/02/10(土) 19:54:03 ID:21lBB+tZ
「私を野球に連れてって」は放送していないけど、後の6作でテレビ版では
どんな吹き替えキャスト?

752 :名無シネマさん:2007/02/10(土) 20:38:59 ID:BkJrzYJ5
>>746
吹き替え誰がやってるの?
ブラピ=堀内賢雄?
レッドフォード=広川太一郎?

753 :名無シネマさん:2007/02/10(土) 21:23:21 ID:h+hBjxPt
映画は吹き替えより字幕派なんですが(スレタイ反しててスマソです)、
【シュレック】の浜ちゃんの関西弁は良かった!関西弁でアレンジってか、
アドリブが良い。
なんかしっくりきた〜



アニメでスマソでした。


754 :名無シネマさん:2007/02/10(土) 21:25:19 ID:9+ztAauY
>>752
フジは磯部勉のレッドフォードだったよ

広川はテレ東のほう。

755 :名無シネマさん:2007/02/10(土) 22:58:19 ID:hPvQ9gh4
http://news.livedoor.com/article/detail/3023422/

という記事が。

そういや、コバキヨは新作でも見かけるけど納谷さんは
見ないよなぁ。

756 :名無シネマさん:2007/02/11(日) 00:16:42 ID:QyAE+vWp
フジ版「私の頭の中の消しゴム」に出演してたぞ。
あれは銭形以外の役に入らないのか?

757 :名無シネマさん:2007/02/11(日) 01:03:07 ID:AuSSDsY3
3年前に木曜洋画劇場で放送された「ボウリング・フォー・コロンバイン」がある。
今の所、これが最後のヘストンの吹替。
そういえば、「マイ・ファーザー」のヘストンも悟朗さん?

758 :名無シネマさん:2007/02/11(日) 21:49:09 ID:bL/zSdp+
1929年生ということは今年の誕生日で78歳ですか、納谷悟朗氏。
ここ数年体を悪くされたと聞いてるけど今も現役で頑張っているんだから凄い方だ。
最近古いVHSを整理していたら旧作「スパイ大作戦」が出てきたので見直したのですが
やっぱり上手いですね。

759 :名無シネマさん:2007/02/12(月) 00:46:50 ID:ofg3fdcc
>>758
やっぱり残念なのはゲーブルの大作の二本をやっていないことだね。
「風と共に去りぬ」と「或る夜の出来事」の2本。

760 :名無シネマさん:2007/02/12(月) 01:33:50 ID:l4HqivhY
その代償かもしれないが、もう1人のフィックス俳優ヘストンの大作「ベン・ハー」は2度も吹き替えている。

再来年で80歳か、悟朗さん。

761 :名無シネマさん:2007/02/13(火) 21:37:43 ID:GA+UopFg
この前、新聞に載ってたが、納谷さん、朝食食べるように
なって、健康もそこそこ回復してるそうらしい。

永井一郎翁も糖尿とガンのダブルパンチだったらしいが、
なんとか生還してるから、昭和ヒトケタはなんだかんだいって
丈夫ですよね。

で、フランス映画の「ルパン」を見たんだが、
コバキヨさんとフジコちゃんとナウシカが出てた。
ただ、こっちのルパンはイケメンだけどね。

762 :名無シネマさん:2007/02/13(火) 23:53:55 ID:I/wpTOgJ
やっぱ朝食を取るのって大事なんだね。

763 :名無シネマさん:2007/02/14(水) 00:20:14 ID:NelbDzeW
工エエェェ(;´Д` )ェェエエ工
朝食取ってなかったの>納谷さん
そりゃ体に悪いよ

764 :名無シネマさん:2007/02/14(水) 04:31:55 ID:XOOar3vR
そりゃないぜ、とぉっつぁ〜ん

765 :名無シネマさん:2007/02/14(水) 20:07:58 ID:PVH/KDw+
パブリックドメインDVDの
ディズニーもの(+ガリバー)のキャスト判らないかなあ
500円だから少しづつなら自分で地雷踏んでもいいけど、結構種類多いし

766 :名無シネマさん:2007/02/15(木) 00:19:29 ID:loUvXxzH
マックスター版のって
なんか安上がり過ぎて買う気にならん。
良い機会だから正式メーカーにテレビ音源をいれてくれれば売れることを
学んでほしい。

767 :名無シネマさん:2007/02/15(木) 00:26:11 ID:GOHFGGcX
全くだ。安上がりにも程がある。視聴者をナメとんのか!
でも、音源あるかな?特に「嵐ヶ丘」、「ハムレット」、「硫黄島の砂」等。

768 :名無シネマさん:2007/02/15(木) 00:44:03 ID:SQO3mj5V
安上がりって・・・・・980円なんだから当然だろ

769 :名無シネマさん:2007/02/15(木) 03:26:44 ID:1Lh0vzMd
今はほとんどマックスターからミックに発売元が移り変わってるじゃん?
自分ところが吹替制作会社なら、他社のTV音源カット有りより自前で新規に
作りたがってもおかしくないと思うけど
しかも大手より売り上げがある訳じゃないだろうし

770 :名無シネマさん:2007/02/15(木) 08:36:31 ID:GOHFGGcX
だからといってやたら新規の吹替音源を作れば良いってもんじゃないだろ。

771 :名無シネマさん:2007/02/15(木) 10:01:43 ID:7mwf3eLB
ミックエンタテイメント(マックスター)のDVDの吹き替えのキャスト載ってます。
ttp://www.meisaku.info/

772 :名無シネマさん:2007/02/15(木) 14:02:05 ID:F6PsAJtC
聞いたこともない若手ばっかりかと思ったら
微妙にベテランとか微妙に中堅とか普段脇役の人が主役とか

773 :名無シネマさん:2007/02/15(木) 14:40:25 ID:uUQ9dvB6
>771

全部ざっと見たけどそそられるキャストが村松康雄さんしか無いorz

774 :名無シネマさん:2007/02/15(木) 15:39:54 ID:iDLmmyEv
「郵便配達はベルを二度鳴らす」、「サンセット大通り」、「ゾラの生涯」には
脇役で柴田秀勝さんが出てる。
柴田さんの事務所の人が多数出演してるのでその縁だとかw


775 :名無シネマさん:2007/02/15(木) 16:02:33 ID:F6PsAJtC
ランクの幅が広いから安く作ることだけが目的でもなさそうだし
ベテラン、人気声優、無名へのギャラの内訳が知りたい

776 :名無シネマさん:2007/02/15(木) 20:30:25 ID:Gyq/13aq
某サイトに頼まれもしないのに吹替キャスト書きまくる奴ってタイチ?

777 :名無シネマさん:2007/02/15(木) 21:02:36 ID:loUvXxzH
>>768
別に安くせんでもいいからしっかりとしたテレビ音源入れてくれた方が
ましだ!

778 :つづき:2007/02/15(木) 21:06:39 ID:loUvXxzH
それにこのパブリックドメイン物の脇役陣って新録007と同レベルな印象だ。
もっとも新録007の方が主役がしっかりしているだけまし。

779 :名無シネマさん:2007/02/15(木) 22:55:08 ID:XDdrJJP0
ネスの頃のコスナーに津嘉山さんだと少し年を取ってる気が。

780 :名無シネマさん:2007/02/15(木) 22:58:31 ID:axbsy0HT
いやー久しぶりに「正しい吹き替えテレビ洋画劇場」を堪能した気がしました<木ロー「アンタッチャブル」

781 :名無シネマさん:2007/02/15(木) 22:59:36 ID:GOHFGGcX
「哀愁」のC・オーブリー・スミス:秋元羊介や、
「ジェイン・エア」のオーソン・ウェルズ:中多和宏、
「カサブランカ」のハンフリー・ボガート:有本欽隆、
「郵便配達は2度ベルを鳴らす」のセシル・ケラウェイ:村松康雄、
「イヴの総て」のジョージ・サンダース:土師孝也、ゲイリー・メリル:牛山茂、
「ジャンヌ・ダルク」のウォード・ボンド:大林隆介、
「34丁目の奇跡」のエドモンド・グウェン:宝亀克寿、
「誰が為に鐘は鳴る」のゲイリー・クーパー:佐々木勝彦、エイキム・タミロフ:手塚秀彰、カティーナ・パクシーヌ:福田如子、
「陽の当たる場所」のモンゴメリー・クリフト:藤原啓治、
「カヴァルケイド」のダイアナ・ウィンヤード:福田如子、クライヴ・ブルック:仲野裕、
「我が家の楽園」のライオネル・バリモア:村松康雄、
「ミニヴァー夫人」のグリア・ガーソン:相沢恵子、
「オール・ザ・キングスメン」のレイモンド・グリーンリーフの加藤治、
「太平洋作戦」のジョン・ウェイン:前田昌明、ジョン・C・フリッペン:加藤治、
「フライング・タイガー」のジョン・ウェイン:加藤亮夫、
「私を野球に連れてって」のジーン・ケリー:成田剣、エスター・ウィリアムズ:安藤麻吹、ジュールス・マンシン:仲野裕等、
中堅・ヴェテラン声優も数多く出演している。

782 :名無シネマさん:2007/02/15(木) 23:21:31 ID:9nwwCi4n
>780
まあ、フィックスはちゃんと守られてるけど、
それ以外の点では、残念な点も多くない?

小川真司デニーロは、なんか小物だし、
裁判官に滝口順平や大塚周夫あたりが揃ってるが、
脇のギャング集団とか声に迫力がない。
特に、件の会計士に銃を突きつけるギャングの
声に全然重みがなかったのは致命的だった。
この辺、金の使い方間違えてる。

あと翻訳に関しても時代や雰囲気が出てないような
気がした。橋でコネリーとあうシーンの「以上、
授業終わり」というセリフが、裁判シーンに使われ
ないのもイマイチだと思う。

なんか、重箱の隅をつつくようになってしまったが、
結局、キャスティングだけに頼ってしまうというのは
どうかと思う。やはり、翻訳とか脇役の演技とかそういう
とこに関心を払うことも必要じゃないの。

783 :名無シネマさん:2007/02/15(木) 23:27:33 ID:6RTl0dEn
平田宏明の声はああいう役に合う
ERのカーターも吹き替えの方が役と合ってて不思議

784 :名無シネマさん:2007/02/15(木) 23:58:51 ID:KJwApQGl
でも平田さん本人は字幕派w

785 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 00:02:10 ID:9nwwCi4n
でも、声優さんが字幕派というのは
ある意味理解できるな・・。

ミュージシャンとか、仕事で音楽聴きすぎてる
分、普段は音楽聞かないとかいう人も多いし

786 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 00:07:13 ID:zLPtQAFh
すんません、ビリー・ドラゴの吹替って誰ですか?
あまり聞き慣れてなれない声だったので…

787 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 00:16:24 ID:VO/j+246
>>786
シャダム大佐っていったら分かる?

788 :つづき:2007/02/16(金) 00:19:37 ID:VO/j+246
>>779
だからといって山ちゃんや森川、芳忠がやったらもっと違和感ありだぞ。

>>782
>>小川真司デニーロは、なんか小物だし、
小物というよりはインテリ味がじゃましているんだよな。小川真司の場合は
だからふざけいる感じになってしまう。

789 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 00:50:44 ID:TjiP/BDv
磯部勉だったらマフィアのボスって感じがでたかも>カポネ

790 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 00:58:46 ID:XO0D5lkR
やっぱ小川真司はダグラスが一番やね。
俺的にデニーロは津嘉山さんかな。でもそれだとコスナーとかぶるから、この場合は那智が良かったかも。あるいは佐々木勝彦とかね。


791 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 00:59:28 ID:0o9P3Fvv
内海賢二さん似合いそうだけどな

792 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 01:06:42 ID:YoTok6/A
>>775
ベテランの声優が自分の事務所の若手をたくさん使ってもらう代わりに
格安のギャラで出ることもあるらしいよ。

こないだの「マスク」は山ちゃんの声が微妙に若くて笑ったが、考えてみたら
もう十年以上前の吹き替えなんだよね。

793 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 03:38:38 ID:5AvWhhuq
>782
金の使い方間違えてる、ってさ、つまりあんな吹替えなら作らなきゃいいんだよ、って
言いたいんだな、あんた。
今どき(3、4年前くらいの制作か)テレビ局がこんな旧作にカネ使って新録しようなど
と考えてくれるだけでも感動的なのに、そんなもんムダだからやめろ、と。
もし翻訳とか脇役の演技とかにシフトする代わりにメインをフィックス外ししてたら、
今度はそっちに文句つけるんだろうな。これじゃあテレビが新録しなくなるわけだ。

794 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 11:58:19 ID:JNQZJrn0
>>782
例えるなら、旗艦たる戦艦が大和級の超弩級戦艦なのに、護衛の艦が小型の海防艦って感じだな。
フィックス制度を頑なに守れとは思わんがだからといって闇雲に既存りものを打ち壊せば良いというものではない。
>>784
声優本人の主義主張はこの際関係無い。どう演じるかが問題だ。
>>786
西凛太朗だよ。「トランスポーター」や「ワイルド・スピード」でマット・シュルツをアテてた。
>>788
コスナーは津嘉山正種。これは誰が何と言おうが譲れない、絶対に。
でも、4年前の時点で新録して良かった。
芳忠が演るとすればガルシアの方だ。
たしかに小川真司の声はインテリ向きだ。
>>789>>790>>791
最初のフジ版では小林清志が担当していたが、テレビ版「アンタッチャブル」と同じ役だったのが話題になったらしいね。
尤も、こちらではネスの声は日下武史だったが。
テレ朝版とDVD版では池田勝が担当したらしいが、こういう役なら似合うね池田勝のデ・ニーロ。
内海賢二か、合うかもね。因みにいうと「ミッション」で担当してたね。小川真司がジェレミー・アイアンズだったが。
以外かもしれないが、田中信夫や小林修も結構合うかもしれない。
マイケル・ダグラスなら、「ブラック・レイン」は内田直哉で新録されちまったね。
で、ガルシアは森川智之。テレビ版は江原正士だったが、これもフジ制作だったっけ?
>>792
あの頃は良かったよな。アニメも吹替も正しく「絶好調!」だったのに・・・。

795 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 12:24:46 ID:PxwfRUob
>>794
お い デ ー タ 君 !
正確な情報に基づいて書いてください。
疑問系で返すな?

796 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 12:34:25 ID:QQ4ZvLVZ
>>790
佐々木勝彦はいいかもな。
那智はむしろスミスの方が合うかも。

797 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 14:46:08 ID:AB3QlWTE
楠大典は若い頃のコスナーに合うと思う。

798 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 16:18:57 ID:O4EXDJVU
マックスター(ミック?)の一連ので、これは見て(聞いて)みなという出来のがあったら
作品名と聞き所教えてください。

799 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 17:04:43 ID:TjiP/BDv
>>798
自分は「アラバマ物語」をお薦めしますね。
ペックの諸角憲一氏は役柄に合わせ抑えた演技を披露。
それがペックや劇中の雰囲気にすごく合っていたと思います。

800 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 18:29:21 ID:JNQZJrn0
>>797
君の意見にけちを付ける訳ではないが、やっぱりコスナーは今も昔も津嘉山正種で良いと思う。

801 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 19:09:15 ID:PAv6j8RY
ユニバの『ジェット・ローラー・コースター』のDVDいきなり1500円で出たけど吹替付いてた。
小林清志が出てて驚いた。新録ならゴージャスね。

802 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 19:36:48 ID:JNQZJrn0
テレビ版は小林勝彦。小林繋がりだな。

803 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 21:55:28 ID:VO/j+246
>>782
それでメインがガタガタじゃもっと酷くなるのがわからねーか。

>>797
それは駄目だろ。

804 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 22:39:22 ID:TjiP/BDv
少ない予算で一生懸命頑張ってるテレ東。
末長く見守っていきましょうや。

805 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 22:42:33 ID:7XNAazXy
テレ朝ってキャスティングも変だし、声優のテロップも早くて読めないし、やる気ないのかな?

806 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 22:44:13 ID:dH+vjzGh
>>798
太平洋作戦なんていいかもね
何気にこの中じゃキャスト豪華だし、ただ画質は最悪w

807 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 23:37:58 ID:U0yggjjr
>>554>>604>>782でしょ?

808 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 23:50:59 ID:VO/j+246
>>807
>>554>>604>>782は屑ですから。

809 :名無シネマさん:2007/02/16(金) 23:57:08 ID:rTkIlvtR
ミックから、「戦争と平和(旧ソ連版)」出して欲しいなあ。
リュドミラ・サベリーエワは坂本真綾さんか、宮島依里さんか、弓場沙織さんか、園崎未恵さんか、小林沙苗さんか、魏涼子さんでお願いします。

810 :781:2007/02/17(土) 00:17:54 ID:tUOaw34a
「第3の男」のジョセフ・コットン:咲野俊介、アリダ・ヴァリ:沢海陽子、オーソン・ウェルズ:相沢正輝、トレヴァー・ハワード:中博史、
「別離」のレスリー・ハワード:星野充昭、
「グランド・ホテル」のウォーレス・ビアリー:村松康雄、ジョン・バリモア:落合弘治、ライオネル・バリモア:高宮俊介、
「嵐ヶ丘」のローレンス・オリヴィエ:渋谷茂、デヴィッド・ニーヴン:鳥海勝美、
「サンセット大通り」のグロリア・スワンソン:宗形智子、
「モロッコ」のゲイリー・クーパー:加藤亮夫、アドルフ・マンジュウ:宗矢樹頼、ウルリッヒ・ハウプト:新垣樽助、
「ガス燈」のイングリッド・バーグマン:日野由利加、シャルル・ボワイエ:仲野裕、ジョセフ・コットン:檀臣幸、
「桑港」のクラーク・ゲイブル:相沢正輝、スペンサー・トレイシー:加藤亮夫、ジャック・ホルト:遠藤純一、
「アラバマ物語」のグレゴリー・ペック:諸角憲一、
「山河遥かなり」のモンゴメリー・クリフト:内田夕夜、アイリーン・マクマホン:竹口安芸子、
「パリのアメリカ人」のジーン・ケリー:佐久田修、レスリー・キャロン:湯屋敦子、ジョルジュ・ゲタリ:新垣樽助、
「或る夜の出来事」のクラーク・ゲイブル:相沢正輝、ウォルター・コノリー:遠藤純一、
「雨の朝パリに死す」のエリザベス・テイラー:紗ゆり、ヴァン・ジョンソン:古田信幸、ウォルター・ピジョン:小島敏彦、
「シマロン」のリチャード・ディックス:家中宏、アイリーン・ダン:藤井佳代子、ロスコー・エイツ:秋元羊介、
「戦艦バウンティ号の反乱」のクラーク・ゲイブル:相沢正輝、チャールズ・ロートン:巻島康一、
「ゾラの生涯」のポール・ムニ:長克己、グロリア・ホールデン:林佳代子、
「風と共に去りぬ」のヴィヴィアン・リー:日野由利加、クラーク・ゲイブル:内田直哉、レスリー・ハワード:村治学、トーマス・ミッチェル:島香裕、
「我が道を往く」のヴィング・クロスビー:堀川りょう、バリー・フィッツジェラルド:大竹宏、
「我等の生涯の最良の年」のダナ・アンドリュース:加藤亮夫、
「ハムレット」のローレンス・オリヴィエ:小山力也、ベイジル・シドニー:金尾哲夫、アイリーン・ハーリー:久保田民絵、

811 :名無シネマさん:2007/02/17(土) 00:56:13 ID:gxvk/SLx
プロジェクトBBでユンピョウの吹き替えはもちろん古谷徹(?)ですか?

812 :名無シネマさん:2007/02/17(土) 01:14:17 ID:gCQLyugL
>>811
古谷徹の持ち役がユン・ピョーって知っているファンはどの位いるんだろうね。
ガンダムや星矢だけじゃないんだよな。

813 :名無シネマさん:2007/02/17(土) 01:14:21 ID:wVBMpYMA
>>809
あと、甲斐田裕子さん、飯塚雅弓さん、石塚理恵さん、小笠原亜里沙さん。

814 :名無シネマさん:2007/02/17(土) 01:20:17 ID:kkk2yrdo
>>812
ガンダムの声はやってない気がする

815 :名無シネマさん:2007/02/17(土) 01:25:16 ID:i5z5LiLl
>>812
古谷ユン・ピョウはかなり子供っぽいのがちょっと・・

816 :名無シネマさん:2007/02/17(土) 01:28:34 ID:CzgbcvOh
龍虎八拳

817 :名無シネマさん:2007/02/17(土) 02:40:16 ID:YSdWXYvJ
ジョセフorレイフ・ファインズを津嘉山正種が演った作品が
あったような。何の作品だったけ?
俺の勘違いかもしれんけど。

818 :名無シネマさん:2007/02/17(土) 03:07:26 ID:YD9f8x2o
>>812
星飛雄馬を忘れないで!

819 :名無シネマさん:2007/02/17(土) 03:47:23 ID:gxvk/SLx
『ミラクル/奇跡』以来17年ぶりの共演なんだから是非、古谷でよろしくお願いします。

今雑誌見てるんだけど、歳とったユンピョウ、柳葉とケインコスギ足して割ったみたいな感じになってるね。
ユンピョウもオッサンだから古谷じゃないかな。

820 :名無シネマさん:2007/02/17(土) 05:28:40 ID:ePUeUZe6
>>817
レイフ・ファインズ「イングリッシュ・ペイシェント」、「太陽の雫」

821 :名無シネマさん:2007/02/17(土) 08:04:11 ID:fjd7twYV
エンター・ザ・フェニックスのユン・ピョウが
古谷徹だったからBBもやるとオモ
今更大滝だったらウケるがw
それよりもブーも出てるらしいから当然広川太一郎だろ?

822 :名無シネマさん:2007/02/17(土) 12:00:29 ID:P/rOV0Ko
アンタッチャブルの
ネスが白スーツをビルから突き落とすところ
最高なのは誰?

津嘉山さんは普通だった。

823 :名無シネマさん:2007/02/17(土) 12:00:45 ID:YSdWXYvJ
>>820
ありがとうm(__)m

824 :名無シネマさん:2007/02/17(土) 13:42:05 ID:tUOaw34a
この前の「アンタッチャブル」にて。
津嘉山正種、小川真司、若山弦蔵、平田広明、牛山茂、大塚周夫、滝口順平、水野龍司、小島敏彦、
西凛太朗、桐本琢也、檀臣幸、辻親八らは聞き分けられたが、あとはさっぱり。

825 :名無シネマさん:2007/02/17(土) 14:11:23 ID:CzgbcvOh
アンタッチャブル、
ずっと前に多分9時枠の分録ってるのあるけどカビテープだから確認出来ない('A`)

826 :名無シネマさん:2007/02/17(土) 14:32:27 ID:sx1l5LpD
>>802
DVD版のヘンリー・フォンダはコバキヨさんだけど、
テレビ版は内田稔さんですぞ。
>>824
半分以上聞き分けられるだけでも十分スゴいと思うw

827 :810:2007/02/17(土) 15:25:53 ID:tUOaw34a
「地上最大のショー」のチャールトン・ヘストン:相沢正輝、
「肉弾鬼中隊」のヴィクター・マクラグレン:小川隆市、ボリス・カーロフ:伊藤昌一、ウォーレス・フォード:矢崎文也、レジナルド・デニー:上別府仁資、
「砂漠の鬼将軍」のレオ・G・キャロル:仲野裕、デズモンド・ヤング:小島敏彦、
「バターンを奪回せよ」のアンソニー・クイン:古田信幸、
「硫黄島の砂」のジョン・ウェイン:松井範雄、
「コレヒドール戦記」のロバート・モンゴメリー:木下浩之、ジョン・ウェイン:世古陽丸、
「緑園の天使」のエリザベス・テイラー:坂本真綾、ミッキー・ルーニー:林勇、ドナルド・クリスプ:園江治。

う〜ん、手堅いといえば手堅いが。地味といえば地味だ。
ま、危ない橋を渡らなくて良かった。

828 :名無シネマさん:2007/02/17(土) 18:21:14 ID:R6X4Ri3m
ユニバは「刑事マディガン」では大木民夫にヘンリー・フォンダをアてさせたのに、今度はコバキヨ氏か。
新録くらい一貫させないものかね。
しかしあの当時のフォンダに大木民夫では老けすぎだったが。
有本欽隆をもっと使え。
フォンダもペックもオールドスターなら得意だぞ。

829 :名無シネマさん:2007/02/17(土) 19:55:51 ID:tUOaw34a
小山田宗徳が亡くなって20数年。瑳川哲朗が次フィックスと噂されたのは何時の日の事か。

830 :名無シネマさん:2007/02/17(土) 20:25:27 ID:5ime/tU6
>>804ほんとそうですよね。
「吹き替えテレビ洋画の良心」テレ東の仕事をしっかり見守るのも
吹き替えファンの心意気ってもんですな。

たとえ他局のおさがりでも、OPタイトルの入れ方や
エンディングにもキャスト画像と共に吹き替え声優テロップをしっかり
入れる丁寧な仕事ぶり!イイ!
どっかの目にも止まらぬ速さですっ飛ばすような
どうでもいい扱いの所に愛は感じないw

831 :名無シネマさん:2007/02/18(日) 02:46:07 ID:s5tqpIGS
ナイトミュージアムは吹替え版ありますか?

832 :名無シネマさん:2007/02/18(日) 03:22:53 ID:zJTYKFVw
あるよ、ファミリー映画として宣伝しているし
最近ではアニメでも主人公が子供でもない作品をファミリー映画として売り出すのは珍しいかも

833 :名無シネマさん:2007/02/18(日) 10:00:05 ID:nv5Phc1g
>>829
「合併結婚」では、瑳川哲朗がフォンダをアテてた。

834 :名無シネマさん:2007/02/18(日) 14:11:15 ID:d4vKbRjp
土曜の深夜に「ボディーガード」を放送。
2時間半のフジ版でした。
沈黙の戦艦は、地デジ対応だったのに、
今回は額縁でした。

835 :名無シネマさん:2007/02/18(日) 15:56:15 ID:aCYLBSFU
>>816
ありがとうです。
こういう映画は吹替え版でみたほうがおもしろそう。


836 :名無シネマさん:2007/02/18(日) 15:57:27 ID:aCYLBSFU
すいませんアンカーミス。>>832ですね。

837 :名無シネマさん:2007/02/18(日) 19:08:29 ID:smN8CuXz
>>809 1953年より後の作品だから駄目なんじゃない?
私は「快傑ゾロ」出してほしい。タイロンパワー格好良すぎ。

838 :834:2007/02/18(日) 19:30:39 ID:HRN6Rc1G
追加
その前金曜日に
「グラデュエーター」を放送。
正味116分です。
前の「ブレイブハート」も120分に編集されている。
フジは長尺を2時間以内に編集するようですね。


839 :名無シネマさん:2007/02/18(日) 21:49:40 ID:nv5Phc1g
>>837
「怪傑ゾロ」ならもう出とるぞ。タイロン・パワーはフィックス山内雅人。

840 :名無シネマさん:2007/02/19(月) 02:27:29 ID:k7+0nlxl
>>839
パワーのゾロに吹替入ってるような書き方はやめれw

841 :名無シネマさん:2007/02/19(月) 09:24:24 ID:BPfMO9Er
いや入ってるよ、ホント。

842 :名無シネマさん:2007/02/19(月) 11:41:25 ID:eIr+FtyS
>>841
ソースは?

843 :名無シネマさん:2007/02/19(月) 19:32:02 ID:HSooRKkE
>793
783だけど。アク禁が説けたので、いまさらで長いけど・・

「金のかけ方」には語幣があったけど「作るな」とは思ってないけど。
テレ東版のキャストは、期待したけど、見てみるとフジ版にあるような雰囲気が
出てなくて、せっかくコネリー=若山、コスナー=津嘉山にするんだったら、翻訳などの
細部にこだわって雰囲気のある作品にしないと宝の持ち腐れだと思った次第。
まあ、若山・津嘉山御大は、些細なキズは気にならないほど重厚な演技の人だから、
それを楽しんでいる人もいて当然だけど

逆に「追跡者」や「レッド・ドラゴン」をテレ東で再録した時は、主役以外の脇役も
前作ときちんと統一してたし、「追跡者」は核となる演出、翻訳スタッフは違えども、
「逃亡者」とまで違和感がないように作ってあったし、「レッド・ドラゴン」にいたっては、
十数年前に他局で作られた吹き替えにも関わらず、「羊たちの沈黙」と同じ翻訳家、演出家
を起用してる。そのくらい神経はらってテレ東が吹き替え作ってる点には本当に
素晴らしく思うし、感激しているけどね。

評価の対象にしかしない吹き替えファンに違和感を感じているけど、
そういう点を誇張されて「テレ東への侮辱」と捉えられるのはなんとも


844 :名無シネマさん:2007/02/19(月) 19:34:35 ID:HSooRKkE
続けてすいません。

「キャスティングだけを評価の対象にする」でした。
スレ汚しすいません。

845 :名無シネマさん:2007/02/19(月) 21:10:28 ID:lhyMs/Gl
私も、キャスティングだけでなく演出家や翻訳家にまでにも
神経を払うテレ東には大変感銘を受ける。
それだけテレ東のプロデューサーが素晴らしいということか。

846 :名無シネマさん:2007/02/19(月) 22:00:14 ID:n/42EltA
>>843
まあそれにしてもテレ東版の「アンタッチャブル」は津嘉山、若山の起用は元より
フジ版と同じ検事役の滝口順平、警察署長役の大塚周夫、C・M・スミスの
牛山茂はかなり良かったと思う。
まあ翻訳はフジ版の方が良いが、それを加味しても見ている方としては
永久保存したくなる代物だったことは事実。

847 :名無シネマさん:2007/02/20(火) 01:56:32 ID:PAqWUTSK
牛山茂は、余り人気の無いテレ朝版とDVD版でもスミスをアテているぞ。

でも、テレ東が何でこんなに吹替に熱を入れてるのだろう?
昨今のアニメ大量生産とも何か関係があるのでは?

848 :名無シネマさん:2007/02/20(火) 03:48:55 ID:23od4QdF
そりゃあ何もかもパーフェクトならいいけどさ、何を優先するかってとこで「アンタッチャブル」
はキャスティングを選んだ、ってことでいいんじゃないの。
今どき、若山弦蔵を起用する時点でカネ的には狂気の沙汰だぜ。

849 :名無シネマさん:2007/02/20(火) 12:42:31 ID:SuoYNC5x
>>848
狂気の沙汰ってこともないだろうが、わかっている人間はいるってことだろ。
それにしてもテレビ音源で若山コネリー作品でDVD収録されているものは無いよな。
「007」シリーズはともかく「赤いテント」や「メテオ」
辺りは収録しても良さそうだが無理かな。

850 :名無シネマさん:2007/02/20(火) 12:50:57 ID:PAqWUTSK
「ロビン・フッド」も「アンタッチャブル」と同じテイストで作られたな。
コスナー:津嘉山正種、コネリー:若山弦蔵は引き続いての起用。
それどころか、モーガン・フリーマン:坂口芳貞、アラン・リックマン:土師孝也という加えっぷり。
カット・シーンは少々あったものの、今まで一番のヴァージョンになったよ。
今まではコスナーがエバランだったり、コネリーが瑳川哲朗だったり、フリーマンが郷里大輔や屋良有作だったりと外れがあったが、
3年前に漸く実を結んだ。因みに、滝口順平も出てた。

我侭を言えば、リックマンには「ダイ・ハード」でも彼を担当していた有川博を配して欲しかった。

851 :名無シネマさん:2007/02/20(火) 13:41:57 ID:P2/kHYMa
>>847
恐らく飢餓体験みたいなものだろうな。
昔は関東ではテレビ局を「3強(日テレ、TBS、フジ)1弱(テレ朝)
1問題外(テレ東)」といっていた。
他局が自局バージョンの吹き替えをバンバン作っているときでも、テレ東は
貧乏局で他局のお下がりを使いまわしていた。
やはりあれは相当な屈辱だったんだろうな、いつかは自局でもそうやりたい
と思っていたんだろうな。

852 :名無シネマさん:2007/02/20(火) 16:14:15 ID:PAqWUTSK
TBSってそんなに強かったんか?現在じゃ見る影も無いが。
テレ朝は強かった気がするんだがね、最初に洋画劇場始めたのはこの局だからね。
確かに屈辱的だったのはお察しする。
だが、だからといってフィックスを無視した配役には疑問を抱かざるを得ない。
ま、テレ東のフィックスには外れは殆ど見られないが。
何れにせよ、熱に浮かされるなと言いたいものだ。

853 :名無シネマさん:2007/02/20(火) 19:47:05 ID:2lpaxwnS
>852
「クイズダービー」とか「カトケン」とか
映画以外だと人気コンテンツ独占状態だった
よね。で、フジにおされて改変しちゃったのが
自滅のきっかけだよね。

テレ朝だと、80年代に人気海外ドラマを当てたのが
大きかったと思う。

テレ東は、ちょうど2000年あたりから、古い洋画を
効果的にレストアして放送するというノウハウを開拓
したと思う。DVD、インターネット時代を予期していた
なら間違いなくすごいな。

854 :名無シネマさん:2007/02/20(火) 21:48:13 ID:pHfmY/jY
そんなテレ東にはぜひタワーリングインフェルノ(フジ版)とか
JFK(TBS版)やミッドナイトラン(テレ朝版)を
棚卸しのついでに安く買い付けて放送してほしいな・・テレ東ならやってくれる!
と期待を持てちゃうんだよ。良心的な仕事ぶりの積み重ねにね・・・

855 :名無シネマさん:2007/02/20(火) 23:30:16 ID:PAqWUTSK
でも、木曜だと時間的に中途半端だからな。翌日は金曜で平日だし。
金曜ロードショーなら心底安心して見れるのだがね、そういう意味では。

856 :名無シネマさん:2007/02/20(火) 23:32:24 ID:6194YybS
タワーリングインフェルノ懐かしいなー
当時の吹き替えで見たいな

857 :名無シネマさん:2007/02/20(火) 23:56:42 ID:vQ6f3/Vn
>>850
フリーマン:坂口芳貞といえば「アンダーサスピション」でも起用していたよね。
DVDの流用でなくてしっかり新録していたし。石田ハックマン共々。


テレ東といえば俺の生まれた年に「OK牧場の決闘」久松&宮部ノーカット版を
放送しているんだってことを聞いたことある。
これがお蔵入り状態でいつかもう一度放送してほしいな。
でも20世紀名作シネマ枠では自局で制作したものでなくてテレ朝の短縮
瑳川版なんだもの・・・。
あと「北北西に進路を取れ」の中村版。

858 :名無シネマさん:2007/02/21(水) 00:06:32 ID:SUv95OWV
>854
JFKにTBS版ってあったけな。
「ミッドナイト・ラン」は木曜洋画で放送されたことある。
ビデオ撮ってるし。

859 :名無シネマさん:2007/02/21(水) 00:42:44 ID:WgQ8ki3o
>>857
「アンダーサスピション」はDVDの方が
良いと思うんだが・・・。


860 :名無シネマさん:2007/02/21(水) 01:53:46 ID:FAoYvoOk
>>851
一弱というがテレ朝は吹替洋画の老舗だけあって他局よりも平均点が高かった。
何も判ってないのがTBSとフジで、どうでも好いところは流して肝心な場面をカットする。
テレ朝版新録ではきちんと復活しているというパターンが多かった。
また、往年のテレ朝の編集は神レベルで、「ペリカン文書」も「推定無罪」もむりやり2時間枠に押し込んでいたが、編集は勿論、声優台本共に素晴らしく、これが延長枠ならと思わせた。
最近テレビ吹替を見始めた連中は、テレ朝にこんな時代があったことなど知らずに、テレ東を持ち上げている訳だ。
まあ確かに、近年のテレ朝の外しっぷりは往年のTBS(「007」と「ロッキー」シリーズを除く)レベルだが。

ところで「JFK」テレビ吹替版はテレ朝版のみだぞ。
まだテレ朝がまともな頃の吹替で、たかしまちせこの台本はビデオ版の新藤光太よりもよかった。
X大佐役の家弓家正「傘も開かせないよ!」には痺れたね(ビデオ版は内田稔が「傘も開かせない」と淡々と説明していた)。
ダライ・ラマ亡命を手伝ったという台詞をカットしたのはテレ朝らしかった。
このバージョンのノーカットがあればな…

861 :名無シネマさん:2007/02/21(水) 03:42:51 ID:z9VtiINi
>849
今じゃ若山1人のギャラで吹き替え1本作れるってのに、やっぱ狂気の沙汰でしょ。
視聴率取りたくてタレント吹き替えとかに奔るならともかく、テレ東凄すぎ。

862 :名無シネマさん:2007/02/21(水) 09:11:47 ID:J5kfESMI
>>857
「アンダーサスピション」は木曜洋画らしくて良かった。
テレ東は大規模な吹替をあまり制作しないってのがあるけど。
「OK牧場の決闘」のテレ東版ってノーカット放送だったのか!?
でも、DVDには青木義朗&中谷一郎の日テレ版が収録されているが、これもノーカット?

>>860
TBSはまだしも、フジは今でこそ狂気の沙汰だがかつては高島忠夫の司会も含めて極めて良質な吹替を制作していた。
宮部昭夫のスティーヴ・マックィーンを復活させたのもフジだったよね?
DVDにも結構入っているぞ、フジ制作の作品。
そうだったな、ロッキー・シリーズもTBSの制作だったな。
でも、その後3、4、5は他のヴァージョンが制作されたけど。
シリーズ全てスタローンは羽佐間道夫だけど、個人的にはささきいさおがベストだ。
現に4(テレ朝版)と5(ビデオ版とテレ朝版)で担当している。
しかも4では相手役のドルフ・ラングレンが大塚明夫!

あと、「JFK」の話になるが、VD版で小川真司だったトミー・リー・ジョーンズがちゃんと小林清志になっている。

863 :名無シネマさん:2007/02/21(水) 16:24:28 ID:bGgoYkfP
>>862
お い デ ー タ 君 !

OK牧場はDVD出ているか見てください。

ロッキーのところ文章が分かりづらい。
5は日テレで放送されたのしか知らんが、
テレ朝で放送したのか?

864 :名無シネマさん:2007/02/21(水) 21:00:16 ID:fIq5q9V3
レンタル屋からビデオがどんどんなくなりよる(特に吹き替え版)
寂しい時代になっもんだ…

865 :名無シネマさん:2007/02/21(水) 21:22:19 ID:urJIMv0b
寒い時代だと思わんか…

866 :名無シネマさん:2007/02/21(水) 22:34:20 ID:J5kfESMI
まだDVDデッキが完備されていない家庭が多いのに。

867 :名無シネマさん:2007/02/22(木) 00:01:46 ID:g0r3y2Rl
ジョジョ第三部のディオは野沢那智がふさわしいよな。
なぜ、田中信夫さんなんだろうか・・


868 :名無シネマさん:2007/02/22(木) 00:07:06 ID:YNwsijkD
信夫いいじゃない信夫
総裁Xみたいで

869 :名無シネマさん:2007/02/22(木) 00:15:25 ID:iyR9OnyB
>>862

 >フジは今でこそ狂気の沙汰だが

おいおい、近年のフジは山形体性が崩れてテレ朝もどきの良質な吹替版が増えてるんだぞ。
お前本当に作品を見てるのか?
有名人吹替が悪名高いフジだが、良質な吹替も毎年それなりに作り続けてきた。
隙だらけの吹替が多かったのも事実だが。
<高島忠夫の司会も含めて>って、お前高島忠雄の解説を一本でも見たことがあるのか?

ついでにお前、吹替版を作っていた頃のTBSのことなんか知らんだろう?

この辺の文章だけでお前が現物を知らないただのデータ君なのが判る。
タ イ チ もっと勉強して来い。

870 :名無シネマさん:2007/02/22(木) 00:18:32 ID:g0r3y2Rl
俺やひろひこさんはかまわんが、
読者の受けはあんまりよくないね・・
まあ、連中はアニメオタばかりだから・・
ナッチ登板するなら、シュトロハイムとか
似合いそうだな。

そういえば、森田順平さん、一時期対人恐怖症に
なったらしいが、原因はあいつのせいだな・・おそらく

871 :名無シネマさん:2007/02/22(木) 10:21:56 ID:IBX/DUUp
が、それが森田順平自身にとって声優への幕開けでもあったんじゃ?
何れにせよ、彼が対人恐怖症になった事を喜ばしい事だとは思わない。

872 :名無シネマさん:2007/02/22(木) 17:10:10 ID:xKkHqzij
>>866
DVDの再生機なんか5Kも出せば買えるだろ。

>>869
NGワードにわざわざ空白いれるなヴォケ。


873 :名無シネマさん:2007/02/22(木) 18:27:31 ID:XgkTgtDo
ビデオ版ハーレーダビッドソン〜のドン・ジョンソンは大塚明夫?
なんか違う気もするけど

874 :名無シネマさん:2007/02/23(金) 15:54:13 ID:O/+Kw3WP
>>867
あのアニメはなんかムダにベテラン声優使ってるよな。
ディオ、ンドゥール、ヴァニラ・アイス、スージーQなんて必要以上に老けすぎ。

空条承太郎 小杉十郎太
ジョセフ・ジョースター 大塚周夫
モハメド・アヴドゥル 小林清志
花京院典明 鈴置洋孝
J・P・ポルナレフ 森功至
ディオ 田中信夫
ホル・ホース 若本規夫
ンドゥール 中田浩二
ダービー 内海賢二
ヴァニラ・アイス 青野武
J・ガイル 麦人
スージーQ 来宮良子
ホリィ 安藤ありさ(2000年版佐久間レイ)
エンヤ 深見梨加

236 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)